Son indifférence me rend fou.
漠不关心的态度让我发狂。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好态度, 而不是抱着敌态度来的。
Ce sont deux points de vue extrêmes.
它们是两种极端的态度。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保了公正的态度。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
的态度骤变使大家吃。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
这问么态度?
Son attitude a fait très mauvais effet.
的态度给人印象极坏。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
们的态度使不知所措。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚的态度是十分重要的。
Il a très bien pris cette critique.
待这批评的态度很好。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到批评。
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
丈母娘的态度极为恶劣。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来没有改变过态度。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
在这一点上态度不很明朗。
Nous allons être l'attitude de l'enthousiasme pour vous.
我们将以热忱的态度为你服务。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
的从容态度掩饰了的胆怯。
Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!
我们将用最真诚的态度为您服务!
Pourquoi est-il toujours en retard? Il n'est pas tres serieux.
为么总是迟到?态度不认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du prince de la jungle vous singez les grands airs .
你们态像自负公鸡。
Donc ça, c'est une attitude qui est assez différente de celle des Français.
所以,这种态和法国人态有较大不同。
Un peu de tenue, tout de même.
态端正点儿。
Le quatrième conseil, c'est de travailler votre posture, votre attitude et d'avoir une attitude sûre.
第四条建议,训练自己姿势、态,试着拥有确信态。
Il a eu un comportement très méchant envers elle.
他对她态非常恶劣。
Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.
她对自己想法总是抱着批评态,有时是一种反态。
Les serveurs sont très gentils et très efficaces.
服务员态好且办事效率高。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必要话, 他们会带有愤世嫉俗态和玩世不恭态这么做。
Tout ce petit monde est d'abord sceptique.
起初,每个人都持怀疑态。
Je commence à en avoir marre de son attitude !
我已经受够了他态!
Numéro 8. Tu es optimiste quant à l'avenir.
第八,你对未来持乐观态。
Et à partir de ce moment-là, on sent qu'il y a une attitude.
而从这一点上来说,这是一种态。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者让我困扰是她态。
Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.
它通常用来描绘文章、话语或者态。
Sois très poli avec eux et tiens-t'en aux faits.
“态要彬彬有礼,实事求是。”
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。不过,我觉得他态还是很和善。
Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.
我看到这个结果时,比较持怀疑态。
J'étais vraiment touché par son attitude.
我真被他态所感动。
Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.
你倾向于对生活采取孤注一掷态。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义名义对上司表明坚决态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释