有奖纠错
| 划词

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是了。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是)和白后。

评价该例句:好评差评指正

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在间还能继续抽烟吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于阶段,可能对于这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

妻子身体有问题,而且他们房子太小。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她了。她和医生不知道怎么办。

评价该例句:好评差评指正

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经三个

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我妈妈放弃了学业。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是缘故。

评价该例句:好评差评指正

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你8个候,这笔津贴就有可能发给你了.

评价该例句:好评差评指正

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护和产后母亲。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加情况。

评价该例句:好评差评指正

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据与否对妇女进行歧视是否属于非法?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多妓女求助于堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女比率较高表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此工资照付。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以为由扣减妇女薪酬。

评价该例句:好评差评指正

On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.

妇女可以做产前超声波检查。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.

可以根据社会理由在二十二周以内进行人工终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

La grossesse est reconnue comme une circonstance atténuante (article 36 du Code pénal).

确认是给予减刑一个条件(第 36条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Christèle, enseignante, 42 ans, a fait appel à la chirurgie esthétique après ses grossesses.

克里斯蒂,,42,在后求助于整形手术。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.

现在我,我的风格略有变化。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.

我看到压力的影响,我看到的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le gynécologue s’occupe des grossesses, des accouchements, et des maladies de la femme.

妇科医主要负责、妊娠及妇科病。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et enfin, le corps se prépare à pouvoir faire des bébés plus tard.

最后,身体会为将来做好准备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.

我可以把一些检测留在身边,露出检测似乎发过神情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Imaginons que je veux faire croire à quelqu'un que je suis enceinte.

我想让人相信我

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la grossesse, on a des suivis tout le temps.

期间,我们一直有人陪伴。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.

(很有雨果的味道!)玛丽已经且身无分文,他们回到英国。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle tombe rapidement encore enceinte et donne naissance à William, suivi d’une fille nommée Clara.

她很快又,并威廉,随后又一个叫克拉拉的女儿。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Mais je suis pas enceinte, vous vous sentez mieux?

但是我也没有啊,心里感觉是不是好多

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais non. C'est pas un test de grossesse.

不是,这不是一个测试。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle n'est pas enceinte Steven Hein ?

她没有 史蒂芬嗯?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc si j'avais été maman, j'aurais levé le pied sur le travail.

所以如果我, 我会从工作中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Oui. Donc un préservatif, c’est pour éviter d’avoir des enfants.

是的。实际上préservatif的意思是为避免

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.

那也是我老婆的时候,她当时在做钩织活。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pas mal le coup de la femme enceinte, je vais l'essayer la prochaine fois.

那个的把戏还不错嘛 我次也试试。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle tombe enceinte pour la cinquième fois.

她第五次

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.

她在期间服用镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Lorsque Francine Fort, l'épouse d'Albert Camus, tombe enceinte, Maria Casares met fin à leur relation.

当阿尔贝·加缪的妻子弗兰辛妮·福莱时,玛丽亚·卡萨雷斯结束他们的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接