有奖纠错
| 划词

Je suis donc heureux de dire que toutes les nouvelles d'Afrique ne sont pas catastrophistes.

高兴指出,非洲的消息并都是有关厄运和的消息。

评价该例句:好评差评指正

La fille regarde langoureusement son amoureux et lui dit: - Quand nous serons mariés, je veux partager avec toi tous tes soucis, toutes tes peines et tout ce qui t'accable.

女孩无精打采看着情说:“们结婚后,要和你分担你所有的,所有的痛苦和一切使你受的事。”

评价该例句:好评差评指正

Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !

这个可怜的听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回收拾行李,想到本就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐的事啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

水年华第二卷

De sorte que, durant cette triste semaine déjà lointaine, j’avais supporté ma tristesse avec calme parce qu’elle n’était mêlée ni de crainte ni d’espérance.

因此,在那个已经遥远的、愁的星期中,我平静忍受忧愁,既无恐惧也望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接