Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
我是刺痛你梅花尖。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到路程。
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递祝福!
Un coeur de père est le chef-d'oeuvre de la nature.
父亲乃自然杰作。
LA BOUSSOLE "DU" COEUR;MAIS, QU'EST-CE QUE LE NORD AU COEUR?
针, 不过,中北边是什么呢?
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵你手,触动你人。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知方程式。
Le c?ur d’une femme est un océan de secrets.
女人是一汪神秘海洋。
Il n`a pas des tripes, ton père?
你爸是石头做吧?
Mon coeur est regne par la lune.
而我就是被月亮统治一颗.
Ils sont tous mouillés par la pluie,mais ses coeurs sont doux.
大雨将他们淋地湿透了,但他们是温暖。
Les idées se bousculent dans sa tête.
他七上八下。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众。
Oui, tout mon coeur est à toi.
是,我属于你。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧在此可以思想。
La plus belle victoire est de vaincre son cœur.
最为厉害胜利在于战胜自己。
Mes yeux sont fatigués,mon coeur perd la mémoire.
我双目疲惫,我失去记忆。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我。
Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.
只是想到这个,我就充满幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est quoi la villa des cœurs brisés ?
什么是破碎心别墅?
Les personnes empathiques ont une grande capacité à comprendre ce que les autres ressentent ou pensent.
具有同理心很能理解别感受或想法。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼心在这里举杯狂欢。
Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?
有同理心,有想象力,思考,敏锐。。。还有别吗?
Il n'a aucune retenue de conscience ou d'empathie et profite des autres sans remords.
他没有良心和同理心束缚,毫无悔用别。
Elle avait été jeune, avec toutes les défaillances poétiques qui troublent le cœur des jeunes êtres !
她曾年过,有着扰乱年心诗情软弱!
La maison est là où est le cœur, non?
家就是心所在方,不是吗?
Les œufs, qui sont bien mollets, on va directement les mettre dans le plat et les couper comme ça, grossièrement.
鸡蛋是溏心,我们直接放进盘子里,这样粗略切一下。
Bah appelez un psy comme dans la villa des cœurs brisées
好吧,叫一个心理医生,就像在破碎心别墅里一样。
Et beh ça me va droit au cœur !
哎呀,直击我心!
Le cœur de Harry se mit à battre à tout rompre.
哈心开始狂跳。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我心只属于自己。我身体也无法被征服。
Il n'avait pourtant aucune nouvelle d'elle et devinait simplement qu'une étudiante aussi brillante avait dû faire un doctorat.
这些年,他没有打听过程心消息,只是猜想,以她聪慧,应该会去读博士。
Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?
我心感受到了什么?
Harry sentit son cœur faire un saut périlleux dans sa poitrine.
哈心猛翻腾了一下。
Wanda, je crois que tu as fait la peine à Vision!
旺达,我想你把幻视心都伤透了!
Pardon ? - Tu me fends le coeur.
什么?你把我心吃了。
Est-ce notre esprit ou notre cœur ?
是我们头脑还是我们心?
Harry sentit son cœur faire un terrible bond dans sa poitrine.
哈心可怕狂跳了一下。
En le coupant de la sorte, chaque convive profite du cœur bien moelleux, c’est le meilleur endroit du camembert.
这样切话,每位客都能享受奶酪心美味可口,这是卡门贝干酪最美味部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释