Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微走进我办公室。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美微。
Les deux femmes se regardent et sourient.
两个女人相互微望.
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微习惯能够改变你面容。
Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.
美之夜,哦,爱之夜,让人微醉意。
L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.
爱是可以让我在很累时候依然微东西。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微面一天,因为生命中永远都有阳光。
Ce qui sourit à la vie, la vie lui sourit.
那些人生微人,生活也会他微。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个微魔鬼!生命序,只为遇到你。
Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.
您满意微.是我们锁定目标。
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
一个篇章画上了句号,回忆尽管会伤感,但也总是伴着微,也伴着未来重逢憧憬。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我遗嘱,我微和我未来情郎。
Les larmes sont l'extrême sourire。
眼泪是微极致。
Des visages qui touche de sourire éblouissant.
脸上那一抹刺眼微。
Quand On A Mille Raisons De Pleurer, Il Faut En Trouver Mille Et Une Pour Sourire.
当你有一千个哭泣理由时,也一定会找到一千零一个微理由。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天气晴朗, 蔚蓝天空展现在那仿佛微着城市上空。
Je sourire que je vous donne tout.
我微就是我要给你一切。
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
那神经质微让我如此兴奋。
Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!
您微就是给我们最大鼓励!
Le vent, ton sourire est toujours mon poison vers le bas.
风,你微总是把我毒倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme elle est belle avec son sourire !
她是多么美丽!
Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.
绝对勇气在一抹礼貌里。
Une autre excellente raison de sourire.
又是一个好理由。
Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.
哦... 一个屎和一面日本国旗。
Et puis sur la montagne, un vieux monsieur qui sourit.
然后在山上,有一位喜欢老先生。
J'sais tu moi ? Envoie y un caca qui sourit et le drapeau du Japon.
怎么知道你?发一个屎和一面日本国旗。
Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.
伊丽莎白,这位在混乱期画出艺术家,在1842年去世。
Derrière le sourire de la courtière, une redoutable dealeuse de truffes.
在经纪人背后,是一个令人敬畏松露商人。
Son sourire, tout comme les étincelles qui s’élevaient dans le ciel, illuminait les alentours.
她同蹿起火苗一起使周围亮了起来。
Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.
你不仅会得到迎接,你还能看到让人惊讶一些产品。
Un sourire réjoui s'étala sur le visage blafard de Malefoy.
一丝喜悦掠过马尔福苍白脸。
Bin ça m'a fait peur, c'est pour ça que j'ai répondu " caca qui sourit" .
到了,所以才回复 " 便便" 。
Par exemple : La mascotte de la vache qui rit est une vache qui rit.
比如,la vache qui rit里吉祥物是一头奶牛。
Elle était certaine d'avoir reconnu celui qui venait d'entrer dans le bâtiment, souriant à l'objectif qui zoomait sur lui.
她确定自己认识这个刚走进会场大楼,正对着镜头男人。
La Joconde est un tableau plein de mystère.
蒙娜丽莎是充满神秘画。
Sur le seuil des nuits de noce est un ange debout, souriant, un doigt sur la bouche.
在新婚之夜房门前,有一个天使站着,用一个手指按在唇边。
Pour réaliser le portrait de cette jeune femme au sourire mystérieux, il utilise sa fameuse technique du sfumato.
为了画出这个带着神秘年轻女子肖像,他使用了他著名晕染技术。
Sa misère est si grande qu'on en oublie qu'il est très grand, beau, fort, et toujours souriant.
他困苦如此之大,以至于人们忽略了他是非常高大、漂亮、强壮和总是。
Un sourire de manque? Qu'est-ce que c'est?
思念?这是啥啊?
Vous avez un très joli sourire.
有着很漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释