L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质形容词据性和数变化的。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词对应的副词!
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但,一些常用形容词置于名词前。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词的阴性形式读音和词尾会发生变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词和形容词。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
这种句子里,"participe présente"用来形容词。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
一个形容词表示“很模糊”,也一个名词表示“浪头”。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该项的重点于形容词“跨界”。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。
L'adjectif qualifie le nom.
形容词修饰名词.
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
义中,“自主”这个形容词已经删除。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。
L'épithète est un peu forte!
形容词用得有点过分了!
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语形容词和名词的配合,掌握好名词的性数变化。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词绝对不客观。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的和无意义的等形容词。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有性数变化,用于修饰和限形容词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采用的“sexual”一词一个形容词,用来描述一种奴役形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc grande, c'est un adjectif et avec les adjectifs on va prononcer et pas .
高个容词,修饰容词的话,s不发音。
Il est construit à partir de l'adjectif curieux et de l'adjectif épicurien.
它由好奇的容词和享乐者的容词构成的。
L'adjectif " nouveau" est l'opposé de l'adjectif " ancien" .
容词“nouveau”容词“ancien”的词。
Donc par exemple, un article, un possessif.
比如冠词,主有容词。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute被认为个容词。
Ça peut être un adjectif ou bien un nom.
它可容词或者名词。
Il s’agit aussi de certains adjectifs très importants, il y a certains adjectifs qu’on utilise tout le temps.
还有某些很重要的容词,有些容词我们总会用到。
Oui, alors là attention, il s'agit de l'adjectif, ou on appelle ça maintenant, un déterminant possessif.
的,注意了,它个容词,我们把它叫做主有容词。
On passe maintenant aux adjectifs qui se terminent en -BLE.
现在我们来看ble结尾的容词。
Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .
这里的比较基于容词“杰出”。
Et un adjectif, c'est un mot qui donne des informations sur le nom.
容词提供有关名词信息的词。
Beaucoup d'adjectifs subissent aussi des apocopes.
许多容词也可缩略。
Donc ça peut être un nom ou un adjectif.
它可作名词,也可作容词。
. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !
这一个容词,所这里就不用大写!
Et nous nous souvenons que vous n'aviez pas tellement apprécié cet adjectif.
我记得大家都不很欣赏这个容词。
Donc on l'utilise ici comme un adjectif.
所在这里,我们将它用作容词。
Ce complément peut être complément d'un verbe, d'un adjectif ou d'un nom.
补语可动词、容词或者名词补语。
Donc on voit que là, directement, on met un adjectif.
所直接加了个容词。
Le mot « même » en tant qu'adjectif, il a deux sens principaux.
作为容词,même有两种主要意思。
Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.
你必须根据上下文选择正确的容词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释