有奖纠错
| 划词

Une forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.

充满一股强烈气味,人体和人气味

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indéterministe, indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reportage international, France, Afrique et culture

Donc, il faut faire bouillir pour faire sortir cette forte odeur.

所以,你必须煮沸才能散发出气味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce qu'en fait ça dégage une odeur très puissante, c'est un petit peu gênant pour les conviers.

实际上它散发出非常气味,这对客人来说有点尴尬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une forte odeur d'humidité se dégage de la pièce.

一股潮湿气味从房间里散发出来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et elles vont avoir une odeur très forte qui rappelle un petit peu la cacahuètes grillée je trouve.

而且它们会有一种非常气味它会让人想起一点烤花生。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, chaque fois qu’un garçon remontait de la cuisine, la porte battait, soufflait une odeur forte de graillon.

餐厅一头,每当传者从厨房间上楼时候,那一开一合门,把一股股油腻气味带到了楼上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les premiers témoignages relatés faisaient état d'une forte odeur de gaz au moment de l'explosion.

第一份报告证词称爆炸时有气味

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

De ces décombres en pleine chaleur émane une forte odeur de mort.

- 从这片炎热中散发出死亡气味

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle s’en alla, parce que l’odeur forte de la soupe aux choux et la bonne chaleur de l’atelier la rendaient trop malade.

她边说着便离开了屋子,因菜汤气味和工作间里燥热使她难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt, avec ce bruit, les combinaisons chimiques se trahirent par une vive odeur, et des vapeurs sulfureuses saisirent à la gorge l’ingénieur et son compagnon.

除了这种声音之外,他们很快又闻到一种气味,一闻到这种味道就知道这里在起着化学变化。这种带有硫磺味水蒸气几乎使工程师和他伙伴透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ses feuilles aussi composées de plusieurs folioles, des folioles dentées, et avec une odeur très puissante qui rappelle un peu la cacahuète grillée.

并且它叶子也由几片小叶组成,带齿小叶,带有一种非常气味,让人联想到烤花生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais enfin, il faut également se souvenir que la mouche, elle est souvent considérée comme un animal sale, attirée par les ordures, par les odeurs fortes.

但最后, 们还必须记住,苍蝇通常被是一种肮脏动物,被垃圾和气味所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme toutes les molécules soufrées, le méthyl-mercaptan de la famille de thiols émet une senteur forte et particulièrement désagréable… qui ressemble énormément à l’odeur des œufs pourris.

像所有硫化物一样,来自硫醇家族甲硫醇具有、难闻气味… … 与臭鸡蛋气味非常相似。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les autorités ont diffusé une alerte rouge sur la qualité de l'air, car cet air est irrespirable, avec une très forte odeur de brûlé partout dans la ville.

当局已经发布了关于空气质量红色警报,因这种空气无法呼吸,在城市到处都有非常燃烧气味

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Longs d'une quinzaine de centimètres, ils rampaient les uns sur les autres, se cognant contre les parois, comme s'ils étaient aveugles, et dégageaient une forte odeur de poisson pourri.

每条都有六英寸左右长,互相叠在一起爬来爬去,昏头昏脑地撞在箱子壁上。它们还发出一股非常臭鱼烂虾气味

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pas descriptible, là, en l'occurrence, c'est une odeur puissante, de gaz, d'alcool, puisque je viens d'ouvrir le sachet et que ses truffes ont voyagé, elles sont parties, ça fait quand même 36h, qu'elles sont sous plastique.

这是无法形容,在这种情况下,这是一种气味,气体和酒精味道,因刚打开袋子,里面松露已经没了,它们消失了,它们已经在塑料袋里36小时了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接