Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化自我保护的能力。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的现。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培在内的强化培中受益。
Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
这样的方法将有助于强化各级的执行进程。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作和重叠。
L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
为黎巴嫩政府提强化这些能力的双边援助依然非常重要。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使创技术强化了自己的传统生活方式。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.
核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.
瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。
Les bureaux de pays produisent un savoir qui pourrait renforcer notablement sa démarche.
开发计划署国家办事处创造知识,可大大强化这个办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
不管怎样,这个表达是为了强化法国民族份而创造。
Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.
强化25课时,普通12课时。
Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?
哪种语言课?强化课,还是普通课?
On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.
我们能用encore来强化某事。
» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.
这里encore还是在强化。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实,手势放大和强化了情感。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,强化香烟盒内容文字说明。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
一个名称恐惧,会强化这个事物恐惧。”
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.
在遗忘恐惧症情况下,这些恐惧被强化了。
Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.
进一步强化了积极含义。
Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.
其强化作用使其有可能强化消除感染所必需免疫防御能力。
Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.
它应该能强化我打算给你教训。”
Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.
我们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它反面以强化现实。
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化稳企业金融支持。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主义理念。
Placé sous curatel renforcé cette année, il laisse derrière lui trois enfants sur fond de crise familiale.
今年他被置于强化监护之下,他留下了三个孩子,而他们正处在家庭危机影响之中。
Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.
不要这么说——因为问题是这样说会强化你害羞程度。
Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.
“这样强化扫描在别命题和受试者还做过吗?”希恩斯问。
En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau
事实,他颜料处理,强化了画面下两部分比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释