有奖纠错
| 划词

Le Chili n'a fourni aucun renseignement sur l'assistance nécessaire pour mettre en œuvre l'article considéré).

智利未就相关条款所需的援助提供信息(这是一项制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.

推动执行制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie n'a pas fourni de réponse (prescription de rapport obligatoire).

阿尔及利亚没有答复(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Aucune Partie déclarante n'a fourni d'exemples étayant leurs déclarations (prescription de rapport facultative).

提交报告的缔约国都没有提供证其说明的制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili n'a pas fourni d'informations concernant l'application de l'article considéré (prescription obligatoire).

智利没有提供任何与审查条款况有关的信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili n'a pas donné d'information (prescription de rapport obligatoire).

智利未提供任何信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

52, par. L'Espagne et le Royaume-Uni n'ont pas fourni de rapport (prescription obligatoire).

西班牙和联合王国没有报告相关事宜(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso n'a pas fourni davantage de précisions (prescription de rapport obligatoire).

布基纳法索没有提供进一步信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro n'a fourni aucune information (prescription de rapport obligatoire).

黑山没有提供任何信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande et la Turquie n'ont pas fourni d'informations (prescription de rapport obligatoire).

芬兰和土耳其没有提供任何信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie n'a pas donné de précisions sur sa conformité partielle (prescription de rapport facultative).

土耳其没有介绍其报告所称的部分遵守(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

EIP-CI a indiqué qu'il n'y avait aucune mesure contraignant les parents à scolariser leurs enfants.

科特迪瓦促进和平学校报告说,并不制性要求父母送子女上学。

评价该例句:好评差评指正

L'application obligatoire de prescriptions en matière de recherche-développement est toutefois rare.

不过,制性的研发要求似乎很少见。

评价该例句:好评差评指正

Ces bureaux traitent des différends mineurs d'ordre local qui leur sont soumis (parfois volontairement).

这些管理局处理地方一级发生的小争端,这类争端是制性要求(有时是自愿)提交该局调解。

评价该例句:好评差评指正

Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.

进度表范围,制性能力要求:- 与客户保持良好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun renseignement n'a été fourni en ce qui concerne les condamnations (prescription de rapport facultative).

但是,没有提供有关判决的信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a fait état d'une pleine application sans fournir d'autres précisions (prescription de rapport obligatoire).

立陶宛声明充分了第五十二条,但并未提供进一步资料(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie (application partielle) a mentionné la législation mais n'a pas fourni d'autres détails (prescription facultative).

土耳其报告称部分并列举了立法,但没有提供进一步的信息(制性报告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Le lien obligatoire est établi par la Constitution qui exige également de respecter les instruments internationaux.

《宪法》规定了制性联系,且要求遵守国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont obligatoires, le fournisseur doit s'y inscrire pour pouvoir prendre part à la procédure de passation.

制性名单要求将供应商在名单上登记作为参与采购的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ce n’est pas obligatoire, mais regarde.

所以,这不是要求,但是请看。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Il est obligatoire sur les produits.

答:这是产品要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

A partir du jeudi 27, le masque ne sera plus obligatoire dans les écoles et les commerces.

从27日星期四开始,口罩将不再是学校和商店要求

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年11月合集

SB : La vaccination contre le Covid-19 va devenir obligatoire pour des dizaines de millions de salariés américains.

SB:针对Covid-19疫苗接种将成为数千万美国员工要求

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Ce décret intervient douze jours après que le port de la burka, ce voile intégral, a été rendu obligatoire pour les femmes en extérieur.

这条法令是在穿上罩袍十二天后颁布,这款完整面纱是户外女要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre restriction toujours en vigueur: le passe sanitaire, dont la présentation à l'entrée des hôpitaux et des Ehpad reste obligatoire pour les visiteurs et les accompagnants.

- 另一项仍然有效:卫生通行证,在医院和疗养院入口处出示卫生通行证仍然是访客和随行人员要求

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年9月合集

SB : En France, ils étaient devenus obligatoires dans la plupart des lieux publics ces dernières semaines : les masques sont désormais de rigueur dans les entreprises depuis ce mardi.

SB:在法国,最近几周,口罩在大多数公共场所都成为要求:自周二以来,口罩现在已成为公司首选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接