On lui fait miroiter des gains mirobolants.
有人用难以置信的收入诱他。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及中间人在诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。
Son père a été arrêté pour amener l'auteur à se manifester.
警察逮捕了他的父亲,以诱撰文人自首。
L'article 151 du Code pénal réprime l'incitation des enfants à la prostitution.
《刑法》第151条将诱儿童卖淫定为罪行。
Les données disponibles sur l'efficacité-coût en fonction des conditions locales doivent être renforcées.
若干潜在的技术(例如,真菌、驱、诱、起源解释法)正在研究中,但需要更多的投。
Il se peut que chaque partenaire soit tenté d'utiliser l'Alliance pour servir ses propres intérêts.
每个合作伙伴可能被诱,想利用联盟作为争利益的工具。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
Elle est très attirée par lui.
她很受他的诱。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行诱、同性恋的妇女以及诱使妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。
On peut leur faire miroiter la possibilité d'être protégées ou d'avoir accès à des zones sûres.
女童可能会受到保护和进入安全区的诱。
Premièrement, les enfants sont exploités et entraînés vers les guerres de gangs et le crime organisé.
第一,儿童受到利用和诱,以致参加流氓团伙的械斗和有组织犯罪。
Ce voyage me fait envie.
这次旅行诱着我。
Le caractère urgent de l'opération peut être invoqué pour amener la victime à accepter des clauses supplémentaires.
交易的紧迫性可能被用于诱受害人同意附加的条款。
Nous avons dû apprendre que «grooming children» signifiait inciter des enfants en ligne à des actes sexuels.
我们必须懂得“诱导儿童”是指网上诱儿童发生性行为。
Ces orphelins ont quitté le chemin de l'école et se retrouvent entraînés vers le commerce du sexe.
这些孤儿放弃了学业,处于受到性交易诱的境地。
Des femmes pauvres provenant de zones rurales étaient attirées vers les villes et forcées à se prostituer.
农村地区的贫困妇女被诱到城市,被迫卖淫。
En fait, il semble que son principal motif soit l'appât du gain découlant des ressources diamantifères de l'Angola.
事实上,安哥拉钻石源的诱似乎是他的主要动力。
L'objectif principal est de réduire le nombre de personnes tentées d'immigrer illégalement et de s'exposer ainsi au trafic.
其主要目的是减少被诱非法移民,因而易受贩卖伤害的人群数目。
Bien que le proxénétisme demeure une infraction pénale, la Belgique a éliminé certaines sanctions contre les prostituées elles-mêmes.
尽管诱妇女卖淫仍然是一项罪行,比利时已消除对妓女的制裁。
Nous avons récemment entendu des rumeurs nous amenant à penser que certains pays se prépareraient à recruter nos citoyens.
我们一直听到一些谣言,诱我们相信一些国家可能计划把我们的公民带到它们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.
我这么做事为了使我 是为了引诱人。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,展望前途,若要换个地方,对既有几分引诱,却也有几分害怕。
Est-ce que c'est bon pour séduire et démarrer une relation passionnée?
这有利于引诱并开始一段充满激情的关系吗?
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。
Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.
然而,即使在那种情况下,被的妹妹所引诱,每天都在“吃东西”。
La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.
“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶的女巫,一个引诱灵魂的先知。
La femme répondit: Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.
女人说,那蛇引诱我,我就吃了。
Les mâles se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.
雄鸟聚集在有人看守的空地上,为了引诱与它交配的雌鸟。
En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.
实际上,她是一个邪恶的女巫,建造面包屋只是为了引诱孩子。
Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?
“喂,”对说,“你还要我干什么?你这个引诱人的家伙,你要我再赌,是吗?”
Mon père, sans doute, fut séduit par cet acte distingué de manger des huîtres sur un navire en marche.
我父亲无疑地受到那种在一艘开动的海船上吃牡蛎的高雅行为的引诱了。
La journée fut ennuyeuse pour Julien, il la passa tout entière à exécuter avec gaucherie son plan de séduction.
于连一整天都闷闷不乐,全部用来笨拙地实施那引诱计划。
En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.
其次,为了引诱下面的人,我可以立即拿出五万法郎,我还保证加倍。
Ah ! c’est fou ce que je séduis.
啊!疯狂的引诱着我。
Oui, pour le faire venir à Paris, et une fois venu à Paris, pour l’attirer dans quelque piège.
“是呀,目的是叫来巴黎,等一到巴黎,就引诱落入陷阱。”
En fait, ce n'est pas une fleur, mais un redoutable prédateur qui prend l'allure d'une orchidée pour leurrer ses victimes.
其实,它不是花,它是一种可怕的捕食者,它以兰花的外表来引诱受害者。
Son unique idée, s’il en avait, était de vendre tout son bien pour séduire le geôlier et faire sauver Julien.
只有一个主意,如果还有主意的话,那就是变卖家产引诱看守,让于连逃走。
Et si nous envoyions à ce monde un autre message, pour les séduire et leur donner envie de répondre ?
“是否向那个外星世界发送经过仔细编制的信息,设法引诱回答?”
Ces policiers espions n'ont pas seulement bouleversé la vie des femmes qu'ils séduisaient.
- 这些警察间谍不仅改变了被引诱的女性的生活。
Près de Nantes, un argument a séduit ces jeunes coiffeuses de moins de 20 ans.
在南特附近,一场争论引诱了这些 20 岁以下的年轻理发师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释