有奖纠错
| 划词

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们辩论取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们证据。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领最佳方法就是通过多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是须给予指导和引导力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que ces deux documents suffiront à diriger nos débats vers le consensus recherché.

我们认为,两份文件都载有足以引导我们讨论达成预期共识要件。

评价该例句:好评差评指正

Nos sociétés les orientent vers les normes et les valeurs qui sont estimées.

是我们社会引导他们接受那些受到尊重规范和价值观。

评价该例句:好评差评指正

Après un "si" conditionnel, on emploie obligatoirement le plus-que-parfait si le fait est dans le passé.

由【si】引导件式里面,如果主句动作发生过去,从句须用愈过去时。

评价该例句:好评差评指正

La société de grande stratégie pour nous guider pour atteindre nos objectifs financiers à long terme.

公司大战引导我们实现长期财务目标。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans le développement de nouveaux produits afin de guider le développement des activités de la société.

主要以开发新产品来引导公司业务发展。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场营销策前激烈市场竞争中独树帜。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction éclairée, la Conférence pourra faire un très bon départ.

相信杰出引导下,会议将会有个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Cette émission à but éducatif accorde une attention particulière aux aspects juridiques du problème de la parité.

该节目针对性强,特别关注两性问题法律方面,引导妇女捍卫自己权利,发挥自己社会中作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des contre-mesures proportionnelles devraient être autorisées afin d'amener l'État responsable à exécuter ses obligations internationales.

此外,应该容许成比例反措施可能性以便引导作错事国家遵守其国际上承诺。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, elles constituent à la fois un cadre de référence et une source de motivation.

因此它们可贵正于是重要引导和动机启发。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint sera responsable de l'ensemble des activités menées par le Département de l'appui aux missions.

副秘书长将负责外勤支助部切活动,代表秘书长领导对和平行动所有支助工作,提供导航,引导该部工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous remercions le Secrétaire général de sa présence ici aujourd'hui et de son exposé préliminaire.

这方面,我们感谢秘书长今天参加会议,感谢他为我们辩论所作引导发言。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que votre sagesse et votre riche expérience ainsi que vos capacités permettront d'obtenir les résultats escomptés.

我相信你智慧和广泛经验以及你能力将引导我们工作取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Le taux minimum s'applique aux personnes qui peuvent marcher mais qui ont besoin d'assistance ou d'une surveillance à l'extérieur.

低标准行动补贴发放给那些可以行走但是户外需要引导或者看护人。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

得到支持和引导情况下,教室里可摧毁切陈规陋习。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.

传奇将激励整个世界——这是走向自由途中引导希望光明之塔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

La culture streetwear a vraiment guidé un peu toutes les nouvelles tendances.

街头服饰文化确实引导了所有新趋势。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est mon amour pour le make-up qui m'a menée là.

我对化妆喜爱引导我走这条路。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其他通常是无意机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们直觉。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" dont" remplace donc le complément " de ce livre" introduit par la préposition de.

所以dont代替了介词de引导补语“de ce livre”。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Oiseau stupide, je t'ordonne de le guider dans notre monde.

愚蠢苍鹭,我命令你引导他进入我们世界。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est utilisé dans des phrases subordonnées introduites par " que" .

用于以que引导从句中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.

让好奇心引导你发现新爱好、活动、机会或地方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du fait de ce dérèglement hormonal, la réabsorption d’eau permise par la vasopressine est bloquée.

由于这种激素失衡,抗利尿激素引导收作用受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si la manufacture existe, c'est sous l'influence de l'instincts.

如果这家制造厂能够存在,那是因为直觉引导

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Mais si je n'étais pas célèbre, penses-tu que je pourrais influencer les esprits ?

但我不出名行吗?不出名我如何引导人们思想?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Belly montre ici tout son savoir-faire de peintre, grâce à une perspective qui guide notre regard.

贝利运用透视法引导着人们视线,展现了他卓越绘画造诣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Futé et obéissant, le chien est guidé sur le plateau par la voix de son maître.

这只聪明又听话狗,在主人声音引导下走进片场。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, une fois le ruisseau sous les pieds, je pourrais toujours regagner le sommet du Sneffels.

那里有泉引导,我可以新回到斯奈弗山顶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

La Commune et la Législative, clairement, ont beaucoup de mal à canaliser ce débordement de haine.

显然,公社和立法机关很难引导这种仇恨涌现。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le pronom relatif " dont" s'utilise pour remplacer un complément introduit par la préposition " de" .

关系代词dont”用来代替介词de引导补语。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous allez voir maintenant comment la petite Ombeline va nous faire découvrir l'origine d'une tradition bien populaire.

现在,奥姆贝林小朋友会引导我们了解蚕豆起源。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle cherchait les idées qu’elle croyait les plus propres à guider la colère aveugle de son mari.

为了引导她丈夫盲目怒火,她寻找着她认为最合适种种看法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Jusque là les élites locales avaient profité de leur influence sur la population pour guider le vote.

在此之前,当地精英利用他们对民众影响力来引导投票结果。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais la volonté politique a jusqu'à présent fait défaut pour que les mauvaises pratiques soient abandonnées. »

但到目前为止,还缺乏改掉错误做法政策引导

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc deuxième cas : Y remplace un lieu introduit par une préposition.

Y可以代替由介词引导地点状语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接