Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要开他。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板开了这个新人。
Le petit garçon a été renvoyé de l'école.
小男孩被学校开了。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开。”
M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
徐博士试图把他被开政治化,他被开被提到新加坡议会。
Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.
这个问题以Kandakar开而告终。
En outre, mention a été faite de certaines législations nationales interdisant la dénationalisation.
有人提到某些国内立法规定禁止开国籍。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
随后,他得知他已被学校开。
Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.
实施纪律处罚,严重者可以开。
Le condamné a également été radié de l'armée.
同样,被判决罪犯已被开军籍。
Le HCR a recommandé au Secrétaire général de les renvoyer sans préavis.
难民专员办处建议秘书长立即开他们。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不行为而被开。
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已被立即开。
Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.
骗局揭穿后, Kandakar被司法部开。
En réalité, ses résultats étaient tels qu'il aurait pu être expulsé de l'École.
实际上,他成绩很差,本来该开。
Des plaintes ont également été reçues sur la mise à l'écart d'adolescentes enceintes des écoles.
还接到公立学校开怀孕少女方面投诉。
De nombreux étudiants ont été informés qu'ils avaient été renvoyés en raison de leurs croyances.
其中有许多学生被告知由于其信仰而被开。
Il a également été renvoyé de l'école en raison des allégations faites contre lui.
他还因为针对他指控而被开出学校。
Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.
由于背景调查结果,开了26名被征聘人员。
L'exécutif pourrait également intervenir pour prévenir l'expulsion des jeunes filles enceintes des écoles publiques.
也可以采用行政政策来制止公立学校开怀孕女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, ok. - ça veut dire, on a été viré.
是的。意思是被开除。
Hors mis le fait que je vais le viver, parce qu'il a signé la direction.
他敢给指令,要开除他。
– Et si on se fait renvoyer ?
“如果真被开除呢?”
Bien joué! Mais seul le Roi peut faire ça!
很聪明,但只有国王才能开除!
La preuve, on ne s'est jamais fait renvoyer.
“们不是一直没有被开除吗?”
Je ne veux pas supprimer des fonctionnaires, je vous rassure.
不想开除公务员,向你保证。
Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?
一个问题!一个问题!有人被开除吗?
Non non n'écrivez pas ! Vire-le wallah !
不,别写! 开除他,Wallah!
Ils viennent tous les deux d'être excFus pour avoir séché les cours.
“他们因为旷课刚被学校开除。”
On voulait vérifier que vous aviez bien renvoyé un employé.
们想确认一下你是不是开除一名员工。
Grace à moi t'es juste renvoyée une semaine.
,你才被开除一个星期。
L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.
巴黎大主教宣布他将开除所有观众的教籍。
Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.
“他们应该马上开除他!”潘西帕金森说,满脸是泪。
Elle serait ravie d'avoir une bonne raison de vous renvoyer !
她巴不得有个理由开除你们呢!”
Et puis, si l'entreprise avait des difficultés, ils pourraient quand même te licencier.
此外,如果企业有困难,你还是会被开除的。
C'est toi qui as fait tout le dessert, sinon t'es viré.
你必须独立完成这个甜点,否则你就被开除。
ÇA ME M'AURAIT PAS ÉTONNÉ QU'ILS TE RENVOIENT !
他们要是开除你,一点儿都不会奇怪!
Alors, maintenant, tu essayes de faire renvoyer Harry !
“好呀,那你是要让哈利被开除!”
Si leur farce avait marché, il aurait été renvoyé de Poudlard.
如果他们的玩笑开成,霍格沃茨就会开除他。”
Je me suis dit rapidement : Voilà un brave garçon qu’on va rayer.
‘又一个好孩子快要被开除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释