有奖纠错
| 划词

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款了此类条约的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.

汇总表4和5了更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.

原则3草案的标题为“目的”,了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits requis sont inclus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007.

2007两年期拟方案预算内已为这两届会经费。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).

总务委员会决定建入标题G(裁军)的各项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons affecté des fonds budgétaires à l'achat de vivres pour la population.

们已经在们的预算中经费,用来为们的人民购买

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 ci-dessous indique les affaires qui sont pendantes devant le Tribunal spécial.

文表2了目前由特别法庭审理的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款了此类条约的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 1 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.

按科的核定员额的详情载于表1。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节的措施涉及这些问题。

评价该例句:好评差评指正

92 Le montant de 1 591 700 dollars permet de financer le maintien de six postes.

92 按维持原有活动水平所需经费1 591 700美元,用作6个员额的经费。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux.

此外,报告还用图表形式了取得的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'état IV indique le total des recouvrements.

报表四了总索还费用。

评价该例句:好评差评指正

La question de la ventilation des coûts a été soumise à la Division des achats.

费用细目的问题已交由采购司处理。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de l'Office ne sont placés qu'auprès de banques figurant sur cette liste.

工程处只能把资金存放在名单上的银行。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de l'expression «y compris» indique que ce catalogue de droits n'entendait pas être exhaustif.

使用“包括”一词表明所的各种权利并不是打算详尽无遗的。

评价该例句:好评差评指正

On en compte 11 206 (des chiffres ventilés par sexe ne sont pas disponibles).

这类委员会有11 206个(未提供按性别的数据)。

评价该例句:好评差评指正

Une liste d'exclusion nationale est conservée aux points d'entrée sous forme électronique et imprimée.

在各管制点均保有以电子和手工操作方式的禁止入境清单。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues sont ventilées par objet de dépense dans le tableau 1 ci-dessous.

文表1按支出用途所需资源估计数的资料。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.

没有当地工作人员的出缺系数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 二部

C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.

那正是凯塞尔来在维纳会议上开列法国赔款清口气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接