Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬。
Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.
斐利亚•福克也并非没想过他那个莫名其妙就失了踪的仆。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突。
Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.
第三,我的影片并非个化的式,而是一种祈祷。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但事实并非如此。
Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中国并非落后国家,而是“整体”大于“个”的“整体主义”社会。
Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.
它们并非指当今使用的法语或英语。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成公诸于世。
Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.
(卓越奖章并非为某个产品而设立,而是为生产厂家专设。
Je ne rêve pas, c'est bien lui.
我并非做梦, 这真是他。
S'il est absent, ce n'est point qu'il ne soit libre, mais c'est qu'il est malade.
他所以缺席, 并非有事, 而是病了。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非暗杀。
Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.
这项请求并非是由某家博物馆而是由意大利的一个协会发出。这种情况并不常见。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
当学生犯拼写错误时,这并非没有问题!
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗的崇高天性中,占支配位的并非私利。
Je ne sais pas toutes les langues étrangères.
我并非所有的外语都会。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定到它的效果.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们非是你们看到的那样。
La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.
定位出一个可疑的男人在非自己家的房前转悠。
Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.
家庭的经济地位非是起决定性作用的主要因素。
Mais, les mouchoirs jetables n'ont pas toujours existé.
但是,一次性纸巾非自古就有。
L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.
阿富汗的历史非始于2001年。
Tous les Français ne sont pas comme ça.
非所有的法国人都是这样的。
Parfois, vous pouvez comprendre grâce au contexte, mais pas toujours.
有时候在语境的帮助下, 你们会理解它的意思,但非总是这样的。
Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.
非如此,这让我深受感动。
Du temps de Karl, c'était pas comme ça.
在卡尔的时代,非如此。
Et puis, pour finir, tout le monde n’apprend pas de la même manière.
最后,非所有人的学习方式都相同。
Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.
卷发,非总是被认为是好看的。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们的心理健康非从空白中产生。
Je ne sais pas pour vous, mais pour moi, ce n’était pas le cas.
我不知道你们,但对我来说,情况非如此。
En réalité, pas vraiment, parce que ce n'est pas si rentable.
但上,非如此,高定的利润不高。
Mais oui, ça ne sert pas à rien la Haute Couture.
是的,高定服装非没有用处。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,非所有人都认为欧盟的建立是有利的。
Oh, il ne s'agit pas de se transformer en un triste couple d'aide-soignants.
它非成为某种悲凉的伴侣照护者哟。
Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.
然而,爱情逐渐化为友谊后来的公爵夫人,非可可。
Bien évidemment que tout ne tombe pas du ciel.
显然非一切都是从天而降的。
C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.
也就是说,这种情况非偶然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释