Elle m'a parlé sur un ton!
她用平稳的语气跟我说话!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’eau rejaillit à une distance considérable. Elle nous aveugle. Mais bientôt l’agonie du reptile touche à sa fin, ses mouvements diminuent, ses contorsions s’apaisent, et ce long tronçon de serpent s’étend comme une masse inerte sur les flots calmés.
海水被溅到远处,打我们的眼睛上,睁也睁
开。然而死亡的痛苦
久便结束了,骚动消失,拧扭也停止了,最后长蛇
平稳的波浪上
动地躺着。
En mettant le pied sur ce paquebot, en entrant dans cette chambrette balancée sur les vagues, la chair de l’homme qui a toujours dormi dans un lit immobile et tranquille s’était révoltée contre l’insécurité de tous les lendemains futurs.
一旦跨上这条大船,走进风浪颠簸中的间小屋后,长期以来
平稳
动的床褥之间酣睡的肉
就将日日夜夜和
可知的无尽
天搏斗。
D'ailleurs dans cette élection à tous ceux qui sont convaincus de ça de le dire dans dans les urnes oui nous présentons nous sommes indispensables à la bonne marche de la société et en revanche ses grands actionnaires cette bourgeoisie.
此外,这次选举中,所有相信这一点的人
投票箱中说是的,我们现
对社会的平稳运行至关重要,另一方面,它的主要股东这个资产阶级。