Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它不怕人,也没有人扰它。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当(设计)开始有点扰人,就知道(设计)成功了。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具操控会受直射太阳光和紫外线扰。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得扰各个品种及各个单独个体多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不是些耗尽她精力扰遮障。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种扰损害了借款国政府信誉。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会扰法律发展。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
也都同意,赤贫危害性在继续扰着。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会扰那些愿意听人。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各种科研项目可能不相容而互相扰。
Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.
在次搬迁之后,秘书处活动就不会再受扰。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民顾虑和阻止扰。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔段时期就出现扰活动是不应有。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受扰海区相对很快恢复生机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重安全忧虑之中没有发生重大扰。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音扰会议进行。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会扰外部稳定。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它需要有效地运作而不受扰。
Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.
这项工作遭到扰不符合任何人利益。
En revanche, il ne semble pas que la liberté d'expression se heurte à des obstacles particuliers.
但显然对言论自由没有任何特定扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les environnements de travail trop conflictuelles, et avec beaucoup d'interruptions.
工作环境充满矛盾,有很多干扰。
De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.
而且,换时也干扰太阳节奏。
L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.
地磁活动预未来24小时内受到干扰。
Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.
例如,这是,双酚A的情况,已知它是一种内分泌干扰物。
Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.
这干扰我大脑。
Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.
这些鸡形目受到多种压力,如季的干扰和气候变化。
Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.
这种降低减少了大约5%的需求干扰使用者。
Eh bien, il est temps de mettre ces distractions de côté.
好吧,是时候把这些干扰放一边了。
Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !
可以说我受到邻居的噪音的干扰!
Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.
这干扰了假期划,她得到任何补偿。
Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.
因此,Joseph使用烟雾来干扰它的嗅觉,防止它攻击。
Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?
但是我如何衡量人类对马达加斯加动物的干扰呢?
Je n'ai pas envie de me laisser déstabiliser.
我想被他干扰。
Elle ne les importunait que rarement et n'apparaissait que lorsqu'ils avaient besoin d'elle.
智子从干扰他的生活,只有他需要时才出现。
J'aime les lieux reculés, la vie est une interférence pour la physique.
“我喜欢荒凉的地方,生命对物理学是一种干扰。”
Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.
卫星也许受到了强烈干扰,只传回了模糊清的图像。
– Qu'est-ce qui leur prend, à ces deux-là, d'importuner un haut responsable du ministère ?
“你说,他做什么呢,干扰魔法部的高级官员?”
En tout cas, Harry, tu produis des interférences.
“管怎么说,哈利,你干扰接收了。
Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.
尽管如此,它还是对静止轨道卫星造成一些干扰。
Cette anxiété entrave-t-elle tes activités quotidiennes?
这种焦虑是否干扰了你的日常活动?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释