有奖纠错
| 划词

L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.

行为和纪律由1个报告(本国)协助作。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Service administratif dépend directement de l'Administrateur de la Caisse.

执行直接向首席执行报告。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.

我还要感谢会议和文件

评价该例句:好评差评指正

L'un des juristes assume les fonctions de déontologue.

其中一名法律担任法庭督察

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de commodité, ces programmes seront appelés ici programmes d'administrateurs auxiliaires (programmes d'AA).

为方便简单起见,在本审查中初专/助专/助专方案将简称为初级专业方案(初专方案)。

评价该例句:好评差评指正

Un administrateur chargé d'un secteur géographique est généralement responsable de six à huit pays.

地域主管作量为平均每名负责六至八个国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général devrait rattacher la fonction juridique à son Cabinet.

应当在总办公室设立法律职能部门。

评价该例句:好评差评指正

Dans une mission, le juriste, qui avait cessé ses activités, n'avait pas été remplacé.

有一个特派团一名法律离任后没有替补新法律

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.

交易、业务和往来调节系统将向信息系统汇报作。

评价该例句:好评差评指正

Les attributions du spécialiste des communications seraient fusionnées avec celles du spécialiste de l'informatique.

该通信职位相关职能将与信息技术现有职责合并。

评价该例句:好评差评指正

Le Service administratif est dirigé par un chef qui relève du Conseiller juridique.

1 执行办公室由执行领导,执行向法律顾问负责。

评价该例句:好评差评指正

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络和国际组织报告。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.

要求设立一名管制员额。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Administrateur chargé du personnel qui est responsable de l'application de cette recommandation.

负责执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

Il compte actuellement quatre juristes P-4 et quatre juristes P-3.

该股目前员额配置为4个P-4法律和4个P-3法律

评价该例句:好评差评指正

Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.

要求新增5个员额,3个担任高级法律,2个担任法律

评价该例句:好评差评指正

Cinq juristes (1 P-4 et 4 P-3) aideront le juriste principal à s'acquitter de ces tâches.

五名法律(一名P-4和四名P-3)将协助资深法律执行上述任务。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.

主席祝贺候任总获得任命。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'administrateur en chef de programmes qu'il incombe de mettre en oeuvre cette recommandation.

首席方案负责执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'avis des juristes du secrétariat.

按照秘书处法律意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas, gyrocone, Gyrocotyle, Gyrodactylus, Gyrodinium, gyrodynamique, gyrofréquence, gyrogonite, gyrographe, gyrohorizon, gyrolite, gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne lâche pas le chien et ne dors pas, nous avons à travailler ensemble.

“你别把狗放出来,等会儿睡觉,咱们还得一起干事呢。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.

世卫组织干事说,这样做是对人类的冒犯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y a que les domestiques qui vont dans la forêt, pas les élèves, protesta Malefoy.

“进这里干事是用人的差使,不是学生干的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年5月合集

L'Organisation mondiale de la Santé a un nouveau directeur général.

世界卫生组织有一位新的干事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.

预计国际子能干事将于本周五到场。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA.

国际子能国际子能干事今天宣布。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dans ce cadre là, il y a plus de 50 agents de constat qui verbalisent.

在这方面,有50多名报告干事口头表达意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年1月合集

Au Royaume-Uni, le directeur général de la BBC, Tony Hall, se retire.

在英国,BBC干事托尼·霍尔(Tony Hall)即将卸任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle s'est entretenue avec Irina Georgieva Bokova, directrice générale de l'UNESCO.

她会见了教科文组织干事伊琳娜·格奥尔基耶娃·博科娃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le directeur général de l'AIEA n'a pas pointé du doigt de responsable ni détaillé l'ampleur des dégâts.

子能干事没有指出责任或详细说明损害的程度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le directeur général de l'AIEA Yukiya Amano a déclaré que l'agence a obtenu de Téhéran un ''volume important'' d'informations.

国际子能干事天野之弥说。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年8月合集

AD : Le directeur général de l'OMS Tedros Ghebreyesus. Propos recueillis par Perrine Juan.

AD:世卫组织干事谭德塞。佩林·胡安的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Hier le directeur général de l'OMS s'est dit « inquiet » de l'augmentation du nombre de cas.

昨天,世卫组织干事表示,他对病例数量的增加感到“担忧”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès hier, j'ai réuni les préfets et les directeurs généraux de l'ARS pour protéger les populations vulnérables.

截至昨天,我召集了 ARS 的省长和干事来保护弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Pour le futur directeur général de l' OMC, « l'organisation est à un stade critique » .

对于未来的世贸组织干事来说,“该组织正处于一个关键阶段”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年5月合集

LB : Eduardo Lopez-Puertas, directeur général de l'IFEMA, joint par Pauline Gleize.

LB:国际农发组织干事爱德华多·洛佩兹-普埃尔塔斯和宝琳·格莱兹一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Du haut de la tribune, José Graziano da Silva, le directeur général de la FAO fait grise mine.

在讲台上,粮农组织干事若泽·格拉济阿诺·达席尔瓦脸色发黑。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Ils n’enverront donc aucun soutien à la mission européenne, à l’exception d’un seul officier chargé de rapporter des informations.

因此,他们不会向欧洲特派团提供任何支助,但负责报告情报的一名干事除外。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n'ait pas suivi l'appel du directeur général de l'OMS exhortant en mars tous les pays à faire des tests systématiques.

他对法国没有遵循世卫组织干事在3月份敦促所有国家进行系统测试的呼吁感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年3月合集

CP : La vaccination contre le Covid-19. Et la colère du directeur général de l'Organisation mondiale de la santé.

基督邮报:接种新冠肺炎疫苗。世界卫生组织干事的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接