有奖纠错
| 划词

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠

评价该例句:好评差评指正

Il en temps de paix, sans le consentement de notre parlement, au milieu de notre armée.

和平时期,未经我们的立法机关同意,就我们中间维持常备军。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes dotés de dispositifs stand-by efficaces, particulièrement pour le personnel.

我们建立有效的常备安排,工作人员方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La Force a effectué des missions spéciales d'évaluation à la MINUK et à la MINUSTAH.

常备警察能力为科索沃特派团和联海稳定团执行特别评估任务。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出深化常备警察能力的方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi la force de police permanente.

我们还支持常备警察能力。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation approuve l'établissement de la force de police permanente.

格鲁吉亚代表团欢迎常备警察队伍的建立。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

专家小组建议对常备警力的标称组织结构进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备警力的配置也表明其缺乏某些必要的专业技能。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

专家小组就加强常备警力专业技能提出择方案。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

警务司和常备警力将负责确定需求。

评价该例句:好评差评指正

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决要求常备警力提供援助的竞相请求的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une attitude de vigilance, qui consiste à mettre nos États en alerte permanente s'impose.

我们认为,各国必须保持警惕,常备不懈。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous nous réjouissons également de la création de la Force de police permanente.

这方面,我们同样欢迎建立常备警察能力。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes considérations devraient être prises en compte dans le recrutement de la force de police permanente.

常备警察能力征聘人员时也应考虑同样的因素。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles n'ont plus d'armée permanente capable de tenir et d'exploiter une région minière de quelque importance.

这些叛乱分子不再蓄养一支能够控制和开采任何重要采矿地区的常备军。

评价该例句:好评差评指正

L'étude et l'analyse des schémas et tendances de la corruption complètent et renforcent le répertoire de l'assistance technique.

对腐败方式和趋势的研究与分析是对技术援助常备项目的补充和加强。

评价该例句:好评差评指正

L'administration et la gestion de cette réserve, d'une importance cruciale, seront confiées à la Direction de la sécurité.

管理和使用这一安保干事“常备军”将是强化后的安保管理局的一重要职能。

评价该例句:好评差评指正

La « Capacité policière permanente » pourrait être développée et élargie à d'autres domaines du respect de l'état de droit.

常备警察能力可以加强并延伸到法治的其领域。

评价该例句:好评差评指正

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备警力的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Désormais l’attention de Julien fut sans cesse sur ses gardes ; il s’agissait de se dessiner un caractère tout nouveau.

从此,于连警惕就处于常备不懈状态,他要勾画出一种全新性格来。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Des quelque huit mille soldats qui défendaient maintenant la ville, seul un petit nombre appartenait au corps de l'armée régulière, et deux mille étaient des mercenaires génois.

现在守城这八千多名士,除去不多常备军和热那亚两千雇佣

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les bourgeois s'armaient toujours contre les voleurs, contre les loups, contre les laquais ; souvent contre les seigneurs et les huguenots ; quelquefois contre le roi ; mais jamais contre le cardinal et l'Espagnol.

因此,市民都武装起来,常备不懈,抵御盗匪、野狼和达官贵人跟班;也常常抵御领主和胡格诺派教徒;有时也抵御国王;但从来不抵御西班牙人和红衣主教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接