有奖纠错
| 划词

Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?

还是参与理只意味着民间社会组及其领导人将被市政厅僚们带坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

赛博朋克:边缘行者

On dirait bien. C'est Lucy qui a grillé le cerveau de Tanaka.

看起来是这样。卢西带坏了田中的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Enterrement de la loi sur l’interdiction de fumer dans tous les lieux publics : la France fait figure de mauvaise élève en Europe.

《吸烟法》禁所有公共场所吸烟;法国人到吸烟带坏了欧洲的学生。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

D’ailleurs, Coupeau apprit de la patronne que Nana était débauchée par une autre ouvrière, ce petit chameau de Léonie, qui venait de lâcher les fleurs pour faire la noce.

说,古波从老板娘那里打听到,娜娜是被那个名叫莱奥妮的女工带坏的,那个小泼妇已经弃了扎花的行当,去过吃喝玩乐的日子了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接