Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老回忆把我们带到了苦群众观点岁月。
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆位置。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带到火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家,做爱不用安全套。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个问题带到工作中来。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝!
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带到北京.
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带到邮局去。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到别处。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子尸体,带到石室。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交被带到负责办公室,有最多达10在场。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交在没有得到释情况下被带到昆巴警察局。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。
Il a été emmené au poste de police local, rue Svetozara Markovica.
他被带到位于Svetozara Markovica 街当地警察局。
Ils avaient été emmenés dans les champs, parfois près de Mindjevan, parfois plus loin.
他们被带到明吉万附近地干活,有时去更远地方。
De nombreux hommes ont été arrêtés et conduits au poste de police.
许多男子被逮捕,并被带到派出所。
Un policier a été sorti de la maison et sévèrement battu, notamment avec des machettes.
一名警察被带到屋外,遭到痛打,包括用大砍刀。
Les mers nous réunissent; elles ne nous séparent pas.
海洋把我们带到一起;海洋并不把我们分开。
C'est une façon concrète et efficace d'amener au tiers-monde une partie du premier monde.
这是一个把第一世界带到第三世界具体和有效方法。
Nous présenterons à cette réunion les expériences de nos membres à travers le monde.
我们将把我们遍及全世界会员经验带到这次会议上来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où est-ce " chez toi" ? Où veux-tu emporter mon mouton?
你的家在什么地方?你要把的小羊哪里去?”
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
们把它你的新居里去。”
Apporterait-il, sans dire mot, son passé à cet avenir ?
他能言不发,把他的过去这未来的生活中去吗?
Excusez-moi, est-ce que vous pourriez monter ma valise dans ma chambre?
- 下,你能把的手提箱的房间吗?
J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.
在你爸爸很小的时候,经常把他这里来。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被了德国人占领的座小城的旅馆。
Pour mettre de la joie dans la maison.
将欢乐屋子里。
Ils m’ont tout de suite mise devant des films mythiques, et ça m’a fait rêver.
他们立刻把神话般的电影面前,这让有了梦想。
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有样东西把大家都这里!
C'est mon gamin il a pris ma chaussure pour l'école.
是儿子,他把鞋子学校去了。
Après, ils l'amènent dans le high fashion et ils en font quelque chose de différent.
然后,这种风格被高级时装界,使其变得与众不同。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
知道,所以把你这了。
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她把街角的商店,给指路。
Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !
如果你不乖,他会把他的同事福埃塔神父你面前!
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把泰晤士河的想法真是太可笑了。
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存的小鸟安全地。
Les vents pourraient transporter des gaz et des cendres volcaniques en direction des zones habitées.
风可以将气体和火山灰有人居住的地区。
Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .
它意味着“将某个物品从个地方另个地方存放”。
En fait, ils ne savent pas où ils vont emmener leurs candidats.
其实,他们并不知道他们要把选手们哪里。
Moi je sais où je vais les amener.
而知道将把他们哪里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释