“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解力差人永远不可一名好足球运动员。”
2 est la différence entre 7 et 5.
2是7与5差。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还指出,企业界认很难支持投资收益差项目。
Ces divers éléments dénotent des succès et un impact variables dans la mise en œuvre.
总来说,这表明在实施功和作用方面基本上是一个有好有差情况。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充阐明应如何评估这种效力差情况。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术另一问题就是继续在使用质量比差燃料。
Les dispensatrices n'opteront pas de plein gré pour des soins rémunérés de qualité inférieure.
照料者不愿意用花了钱而质量又差照料来取代自己亲自照料。
La dégradation des infrastructures a eu des conséquences particulièrement néfastes pour le secteur de l'énergie.
基础设施差严重影响在源部门尤其突出。
Dans les régions défavorisées (Talas et Batken), cette proportion est de 19 à 24 %.
在条件差地区(塔拉斯州和巴特肯州),该指数降至19−24%。
C'est un domaine dans lequel, à mon avis, nous continuons d'être peu efficaces.
我认,这是我们仍然做得很差一个方面。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似差比导航系统。
Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.
十点差时候,他起身。十钟后,他回来了。
Bien que les travailleurs indépendants, mais le coût ne sera pas pire, ainsi que le prix absolu avantage!
虽然是个体经营,但是性价比一定不会差,有绝对价格优势!
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,则上述年龄差限定条件不适用。
On trouvera à l'annexe V un tableau des fonctionnaires selon le sexe et l'échelle des salaires.
附件五载有按性别及薪差列公务员表。
Peu nombreux, mal rémunérés et insuffisamment formés, les magistrats sont d'autant plus dépourvus des qualifications juridiques voulues.
在一个法官人数少、薪酬低、素质差体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。
Certains d'entre eux ont entamé ce processus depuis six à neuf ans et sont encore loin d'aboutir.
其中一些国家加入进程已经拖了六至九年,而且离结束进程还差很远。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
鼓励工作业绩差实验室采用好管理方法提出了新倡议。
Nombre de diplômes universitaires obtenus par discipline, sexe et année
2 女生比男生绩差,原因如下:第一,繁重家务使她们没有像男生或男子那么多时间学习。
Dans le secteur privé, il existe encore une grande différence d'écart salarial chez les ouvriers et les employés.
在私营部门,在工人与雇员之间,还是有着很大工资差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
的结果比预期的要差,这对的战略很关键。
Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !
就差挂上漂亮的圣诞花环,跳!
Alors, toutes mes affaires sont là, il ne me manque plus que mon cartable.
然后,所有的东西都在那,还差的书包。
Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.
这门课学得很差劲儿。开始的课没上。
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
感的,因为大家给予巴黎人非常差的名声。
C’est la différence angulaire, dans le ciel, entre les positions des étoiles de l’arrière-plan.
这天空中背景恒星,位置之间的角度差。
On nous a servi de la vraie piquette !
只给差的酒!
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
在安全方面,差的太远。
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
和农场养鸡差的很远。
Attention ! Les femmes n'aiment pas les mauvais danseurs!
听好!女人喜欢跳舞差的人!
Étais-je donc si mal à Rome ? demanda Monte-Cristo.
“在罗马住得这样差的吗?”基督山微笑着说。
Si elle était vraiment XVIIIe, elle n'était plus à quelques mois près.
“这个老座钟如果真十八世纪的话,它可会在乎差几个月的时间找到买主。”
Je n'ai jamais été aussi mal reçu de toute ma vie.
这辈子还没受过这么差的待遇呢。
À minuit moins dix, il demeura seul dans la salle avec Pattenrond.
十二点差十分的时候,休息室里就只剩下他和克鲁克山。
C’est le film le plus mou que j'aie jamais vu et les comédiens sont très mauvais.
这简直很差的电影,演员的表演也好。
Le résultat est très loin du rondin de bois.
这个成品和“圆木”差的很远。
Est-ce que vous connaissez la différence de salaire entre un footballeur pro et une infirmière ?
你知道职业足球运动员和护士的收入差多少吗?
Je crois que les lycées d'excellence et les prépas dans les banlieues difficiles, c'est très très bien.
得很好的中学和条件差的郊区预备班,都很好。
Je crois qu'on a tout fait... A part la chambre des parents, on y a jamais été.
得可以做的都做… … 就差没去过爸妈的房间。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上这种味障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释