Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.
在专业课学习同时巩固法语。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功举行即将到来选举对巩固和平有至关重要意义。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中相对优势。
Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
应巩固该理事会而继续工作。
La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.
布隆迪政府对协助巩固和平承诺值得赞扬。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固。
La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.
约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保。
Il reste cependant beaucoup à faire pour renforcer l'unité nationale et consolider la paix.
然而,加强一和巩固和平事业依然任重而道远。
Appuyer l'état de droit est nécessaire si l'on veut améliorer la sécurité dans le monde.
支持法治在巩固全球安全方面必不可少。
Un tel programme aiderait à consolider la dimension régionale de l'action de l'Organisation.
此种方案可有助于巩固本组织工作区域方面。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
安哥拉支持立巩固和平常设基金。
Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.
她还在全球范围内扩大和巩固了其合法性和权威。
Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.
因此,我们需要巩固作一个负责任和专业化秘书处基础。
Ces mesures peuvent aussi contribuer à renforcer l'action au niveau régional.
这些措施还将有助于巩固区域一级行动。
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.
际多边体系必须加强和巩固。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我们在2019年巩固的内容已经产生了效果。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过多年时间的巩固。
Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.
一旦你,大脑中的联系就会得到巩固。
Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.
维护省路、巩固交通也是他们的职责。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障场所的安全。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩固和稳定了马其顿的政治体系。
Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.
伟人们奋反抗,要巩固国家的黎塞留。
Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.
童年巩固了我们的个性、行为和信仰。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。
Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.
他使用一切可能的法律手段来巩固其在辖区内的权威。
Ils renforcent leurs frontières, entraînent leurs armées et développent des armes de plus en plus dangereuses.
他们会不断巩固边境防御,训练军队并开发越来越危险的武器。
En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.
通过把所学内容解释给别人听,我们可以巩固自己的学习,进行检测。
Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.
巩固学习的另一种方式是,跟别人解释所学内容。
C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.
这是巩固关系或断绝关系的阶段。
Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !
哦!此外,这还有利于巩固我的英语,也有利于我学习瑞典语!
Si vous faites partie des meilleurs et que vous aidez souvent le autres, vous renforcez votre apprentissage.
如果你是最优秀的人之一,如果你经常帮助别人,你就能巩固自己的学习成果。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。
Nous devons encore la consolider et nous continuerons de le faire.
我们仍然要巩固,我们将继续这样做。
Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.
我添加与家人一录制的额外MP3,以帮助你巩固最多的法语表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释