有奖纠错
| 划词

Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.

美利坚合众国捐赠的另外三艘巡逻艇预计也将不久移交。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).

在这方面,联海稳定团正在计16艘海巡逻艇(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口的海军巡逻艇被击沉。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

这艘前德国海军巡逻艇的捐赠将明显增黎巴嫩海军的设备。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.

澳大利亚政府国防负责管理制定和执行太巡逻艇方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

工程师还对码头进行改建,避免小型巡逻艇对码头造成损坏。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles a atterri près d'un bateau israélien de patrouille et deux autres en territoire libanais, à Naqoura.

其中一枚落在以色列的一个巡逻艇附近,另外两枚落在黎巴嫩领土中的纳库拉地区内。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.

最近到达的另外两艘巡逻艇完成ONUB水队在坦噶尼喀湖的,从而加述行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇和两艘指挥补给舰组成。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a lancé le programme de patrouilleurs du Pacifique pour renforcer les capacités de surveillance marine des pays insulaires de la région.

澳大利亚设立巡逻艇方案,以加洋岛国的海洋监视能力。

评价该例句:好评差评指正

Équipement : Renforcement des moyens dont dispose la police pour surveiller les eaux côtières (bateaux de patrouille, matériel de surveillance et de communication).

警察队的能力,以便其利用巡逻艇、侦察及通讯设备对沿海水域更好地进行充分的监视。

评价该例句:好评差评指正

Deux des roquettes ont atterri en territoire libanais près de la Ligne bleue et une autre est tombée en mer près d'un patrouilleur israélien.

其中两枚火箭弹落在靠近蓝线的黎巴嫩领土,一枚落在海,离一艘以色列巡逻艇很近。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海特遣队要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

La MONUIK effectue actuellement 10 heures de patrouille par bateau chaque jour sur la voie de navigation, en plus des patrouilles effectuées quotidiennement par hélicoptère.

目前除每天都有直升机巡逻之外,伊科观察团每天还对该水道进行十小时的巡逻艇巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs déploré que la nouvelle vedette fournie par le Royaume-Uni, n'étant même pas à l'épreuve d'une balle, ne satisfasse en rien les besoins.

他抱怨联合王国提供的新巡逻艇完全没有用处,连一颗子弹也抵挡不

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.

出现未用余额是由于特遣队执行巡逻,因而没有为联合国警察购置3艘巡逻艇

评价该例句:好评差评指正

Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.

巡逻艇人员和工程师同挪威技术专家一道工作,接受在职培训,并参加与南非合办的培训班受训。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre fonctionne 24 heures sur 24 et coordonne toutes les activités des patrouilles et de surveillance radioélectronique dans toute la zone de la mer Noire.

该中心一天24小时不间断工作,负责协调所有巡逻艇的活动,并对整个黑海地区进行无线电监控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者, 吹泡分离, 吹捧, 吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求, 吹去, 吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.

与太空艇对接时,程心看清了艇里坐着的几名军人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10

Le patrouilleur n'est pas réfrigéré pour les conserver.

没有冷藏来存放它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12

Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.

突然,中国船只与一日本相撞,造成严重的外交事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10

Catherine Rougerie, Madi Diawara et Adrien Lopez ont embarqué à bord d'un patrouilleur.

凯瑟琳·鲁杰里、马迪·迪亚瓦拉和阿德里安·洛佩兹登上了一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

La semaine précédente, un autre-navire, battant pavillon américain celui-là, aurait été confronté au comportement agressif d'un patrouilleur iranien...

一周前,另一悬挂美国国旗的船只将面临一伊朗的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce ne fut que lorsque le patrouilleur arriva à côté de leur capsule que Cheng Xin et Cao Bin purent distinguer ses contours.

直到到达他们的太空艇旁边,程心和曹彬才分辨出它的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Des navires britanniques, un patrouilleur français, les hommes de la SNSM et aussi un hélicoptère, un dispositif important déployé au large de Sangatte.

- 英国船只、一法国、SNSM 人员以及一架直升机,这是部署在桑加特附近的重要装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

A 2h, du matin, un patrouilleur des douanes, un de la gendarmerie et une vedette de la marine l'interceptent et le déroutent vers la côte française.

凌晨2.m,一海关、一宪兵和一海军船拦截了他,并将他转移到法国海岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un navire de la marine américaine a procédé mardi à des tirs d'avertissement sur un bateau de patrouille iranien dans la partie nord du golfe Persique, selon la presse américaine.

据美国媒体报道,一美国海军舰艇周二在波斯湾北部向一伊朗开枪警告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接