有奖纠错
| 划词

Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.

然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续稳定

评价该例句:好评差评指正

Les parties prenantes, tant à l'échelle nationale qu'internationale, craignent également, à juste titre, que la reprise des combats fasse tâche d'huile et affecte les pays voisins.

布隆迪境内重新出现战斗和政治局面持续稳定,还引起国和国攸关方对这一局面可能会蔓延到邻国合理严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc de proposer une nouvelle configuration macroéconomique susceptible d'aider la région à venir à bout du problème du chômage et à rompre avec la faiblesse de la croissance et du développement, même dans des conditions d'instabilité.

因此,目是提出一个新宏观经济架构,即使在整体局面稳定下,仍协助区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所希望,目的是结束第四共和国统治下稳定

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8合集

Toutefois, aucun pays étranger n'a jusqu'à présent exprimé la volonté d'intervenir dans le chaos actuel qui sévit dans ce pays instable d'Afrique du Nord.

然而,到目前为止,还没有外国表示愿意干预这个稳定北非国家目前

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4合集

Il a indiqué que l'économie chinoise avait eu un démarrage en douceur cette année, mais que le pays faisait toujours face à une situation complexe en raison de l'instabilité et des incertitudes dans l'environnement domestique et international.

他说,中国经济今年开平稳,但由于国内外环境稳定和不确定性,中国仍面临复杂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接