有奖纠错
| 划词

Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.

但是这起袭击事件证实了几周以来阿尔及利亚紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.

加沙地带紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les provinces du sud demeure tendue.

南部各省依然紧张

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je parle, la situation est tendue à Dili.

就在我今天发言时候,帝力仍然是紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线依然紧张而脆弱。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de ces incidents, les tensions sont montées à Abidjan.

事件发生后,阿比让更加紧张

评价该例句:好评差评指正

Mitrovica est demeurée un foyer de tension.

察仍是主要紧张地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Sud-Liban a connu des tensions, mais la situation est dans l'ensemble stable.

黎巴嫩南部紧张,但大体平静。

评价该例句:好评差评指正

La situation est tendue mais calme à la frontière entre les deux pays.

两国边界依然紧张,但还算平静。

评价该例句:好评差评指正

La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.

年多来,科多里河谷直是紧张根源。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région demeure tendue, ce qui empêche le retour des réfugiés.

该地区仍然紧张,难民因而无法回返家园。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.

加利区安全依然紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la ville est actuellement calme, mais tendue.

该城目前平静但是紧张

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation à Abidjan est calme, quoique tendue.

阿比让目前平静而紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围尤其紧张和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Palestine demeure extrêmement tendue.

巴勒斯坦依然十分紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

伊朗核计划相关持续紧张

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la situation sur place demeure extrêmement tendue.

事实上,那里依然极度紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation en Sierra Leone reste tendue et critique.

塞拉利昂总体仍然紧张和严峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.

塞拉利昂整体依然紧张、危急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202210月合集

La situation est donc très tendue sur place.

因此那里局势非常紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Cette nuit, la situation dans le nord de la France a été particulièrement tendue.

昨晚,法局势特别紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La situation reste tendue là-bas. Fin de cette édition.

那里局势仍然紧张。本期结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

La situation est particulièrement tendue à la frontière israélo-libanaise.

以色列和黎巴嫩边境局势尤其紧张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

Sur place, la situation est tendue.

那里局势紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

La situation est si tendue à Khartoum que traverser la ville est extrêmement dangereux.

喀土穆局势如此紧张,穿越这座城市极其危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Une situation toujours tendue et complexe à Shanghai face au covid.

- 面对covid,上海局势仍然紧张而复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195月合集

Également dans l’actualité de ce samedi, la situation particulièrement tendue dans la bande de Gaza.

同样在本星期六新闻中,局势特别紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

6 jours après le coup d'Etat militaire putschiste, la situation sur place est tendue.

政变军事政变六天后,那里局势紧张

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Empire britannique est alors très tendu du fait de la guerre des Boers qui fait rage en Afrique du sud.

当时,大英帝局势非常紧张,布尔战争在南非打得如火如荼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20199月合集

Situation sous tension également en Papouasie, la province la plus à l’est de l’Indonésie.

印度尼西亚最东省份巴布亚局势也很紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Situation tendue aussi dans les Hauts-de-France.

- 上法兰西局势也很紧张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

CP : La situation est toujours très tendue en Haïti.

CP:海局势仍然非常紧张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

AC : « La situation est tendue pour les troupes russes en Ukraine » .

AC:“俄罗斯军队在乌克兰局势紧张”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

C'est une visite qui était donc devenue impossible à organiser dans le contexte de tensions en France.

因此,在法局势紧张背景下,这次访问不可能组织起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

SB : La situation reste donc tendue et incertaine, ce soir, au Kazakhstan.

SB:所以今晚哈萨克斯坦局势仍然紧张和不确定。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20251月合集

Le risque d'escalade est bien réel : la situation est déjà très tendue en Cisjordanie.

升级风险非常真实:西岸局势已经非常紧张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

La situation reste tendue dans l'est de l'Ukraine où des séparatistes pro-russes occupent toujours plusieurs bâtiments officiels...

乌克兰东局势仍然紧张,亲俄分离主义分子仍然占据着几座官方建筑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211月合集

ZK : La situation sécuritaire reste tendue autour de Bangui, la capitale de la Centrafrique.

ZK:中非共和首都班吉周围安全局势仍然紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

V.Zelensky en visite surprise à la Cour pénale internationale de La Haye alors que la tension est considérable.

局势相当紧张情况下,V.Zelensky 突然访问了位于海牙际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接