Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.
但是这起袭击事件证实了几周以来阿尔及利亚紧张。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.
加沙地带别紧张。
La situation dans les provinces du sud demeure tendue.
南部各省依然紧张。
Au moment où je parle, la situation est tendue à Dili.
就在我今天发言时候,帝力仍然是紧张。
La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.
蓝线带依然紧张而脆弱。
À l'issue de ces incidents, les tensions sont montées à Abidjan.
事件发生后,阿比让更加紧张。
Mitrovica est demeurée un foyer de tension.
米察仍是主要紧张地区。
Le Sud-Liban a connu des tensions, mais la situation est dans l'ensemble stable.
黎巴嫩南部是紧张,但大体平静。
La situation est tendue mais calme à la frontière entre les deux pays.
两国边界依然紧张,但还算平静。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
年多来,科多里河谷直是紧张根源。
La situation dans la région demeure tendue, ce qui empêche le retour des réfugiés.
该地区仍然紧张,难民因而无法回返家园。
La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.
加利区安全依然紧张。
La situation dans la ville est actuellement calme, mais tendue.
该城目前平静但是紧张。
Actuellement, la situation à Abidjan est calme, quoique tendue.
阿比让目前平静而紧张。
La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.
各难民营内和周围尤其紧张和不稳定。
La situation en Palestine demeure extrêmement tendue.
巴勒斯坦依然十分紧张。
La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.
伊朗核计划相关持续紧张。
Il est vrai que la situation sur place demeure extrêmement tendue.
事实上,那里依然极度紧张。
La situation en Sierra Leone reste tendue et critique.
塞拉利昂总体仍然紧张和严峻。
La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.
塞拉利昂整体依然紧张、危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est donc très tendue sur place.
因此那里的局势非常紧张。
Cette nuit, la situation dans le nord de la France a été particulièrement tendue.
昨晚,法的局势特别紧张。
La situation reste tendue là-bas. Fin de cette édition.
那里的局势仍然紧张。本期结束。
La situation est particulièrement tendue à la frontière israélo-libanaise.
以色列和黎巴嫩边境的局势尤其紧张。
Sur place, la situation est tendue.
那里的局势很紧张。
La situation est si tendue à Khartoum que traverser la ville est extrêmement dangereux.
喀土穆的局势如此紧张,穿越这座城市极其危险。
Une situation toujours tendue et complexe à Shanghai face au covid.
- 面对covid,上海的局势仍然紧张而复杂。
Également dans l’actualité de ce samedi, la situation particulièrement tendue dans la bande de Gaza.
同样在本星期六的新闻中,带的局势特别紧张。
6 jours après le coup d'Etat militaire putschiste, la situation sur place est tendue.
政变军事政变六天后,那里的局势紧张。
L'Empire britannique est alors très tendu du fait de la guerre des Boers qui fait rage en Afrique du sud.
当时,大英帝的局势非常紧张,布尔战争在南非打得如火如荼。
Situation sous tension également en Papouasie, la province la plus à l’est de l’Indonésie.
印度尼西亚最东省份巴布亚的局势也很紧张。
Situation tendue aussi dans les Hauts-de-France.
- 上法兰西的局势也很紧张。
CP : La situation est toujours très tendue en Haïti.
CP:海的局势仍然非常紧张。
AC : « La situation est tendue pour les troupes russes en Ukraine » .
AC:“俄罗斯军队在乌克兰的局势很紧张”。
C'est une visite qui était donc devenue impossible à organiser dans le contexte de tensions en France.
因此,在法局势紧张的背景下,这次访问不可能组织起来。
SB : La situation reste donc tendue et incertaine, ce soir, au Kazakhstan.
SB:所以今晚哈萨克斯坦的局势仍然紧张和不确定。
Le risque d'escalade est bien réel : la situation est déjà très tendue en Cisjordanie.
升级的风险非常真实:西岸的局势已经非常紧张。
La situation reste tendue dans l'est de l'Ukraine où des séparatistes pro-russes occupent toujours plusieurs bâtiments officiels...
乌克兰东的局势仍然紧张,亲俄分离主义分子仍然占据着几座官方建筑。
ZK : La situation sécuritaire reste tendue autour de Bangui, la capitale de la Centrafrique.
ZK:中非共和首都班吉周围的安全局势仍然紧张。
V.Zelensky en visite surprise à la Cour pénale internationale de La Haye alors que la tension est considérable.
在局势相当紧张的情况下,V.Zelensky 突然访问了位于海牙的际刑事法院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释