有奖纠错
| 划词

Le wagon-lit est en queue de train.

卧铺车厢在这列火车的尾部

评价该例句:好评差评指正

Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.

车体尾部的一个大箱子可以运输通讯器材。

评价该例句:好评差评指正

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线的尾部

评价该例句:好评差评指正

Les «têtards» comprennent une tête composée de protéines et un corps composé d'ADN (d'oligonucléotides).

蝌蚪状物质的头部是蛋白质,尾部是DNA (寡核苷酸)。

评价该例句:好评差评指正

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

尾部明显可见,但却看不到机身机翼。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.

例如,处在分布线尾部的国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。

评价该例句:好评差评指正

La tête et la queue du Lapin sont en fait deux immenses ballons gonflables censés guider les visiteurs jusqu'au pavillon.

兔子的头部尾部是两个巨大的气球,以此吸引参观者游览。

评价该例句:好评差评指正

Une injection intravasale de la suspension de BCG et de l'eau distillée a éte donnée aux lapins et aux chiens.

以卡介苗(BCG)与蒸馏水混后,给家兔犬从输精管向付睾尾部注射。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏斜,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».

现在,在利比里亚登记的飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来的“EL”。

评价该例句:好评差评指正

Quand les hommes utilises du dentifrice, ils pressent le dentifrice conscensieusement, de bas en haut en l'enroulant. Et à chaque utilisation, la queue du dentifrice monte de plus en plus.

男人用, 都是从皮的尾部挤上去, 然后把尾部已经没有皮一点一点儿卷起来。 每用一次皮尾巴就卷上去一点儿。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compléter ce questionnaire sur papier ou, si vous le préférez, en ligne (une version électronique a été envoyée à toutes les missions) à l'adresse électronique indiquée à la fin du formulaire.

贵国可书面答复下列问题,或者,如果贵国愿意,可以按照表格尾部的E-mail地址在线答复(已向各国发出电子版本)。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique consiste à remplacer les valeurs supérieures à la moyenne supérieure ou les valeurs inférieures à la moyenne inférieure par ces moyennes, ce qui permet de réduire la queue de la contribution.

这个办法计算出十分位上限下限的平均值,以取代超过十分位上限平均值或低于十分位下限平均值的实际值,从而压缩分布曲线的尾部

评价该例句:好评差评指正

Tonic Bike est un tricycle qui se démarque par son cadre en acier, son pédalier central arrière, son astucieux système de roue libre sur la roue arrière et des roues en EVA adhérentes et silencieuses.

这辆三轮车不同之处在于其纯钢制造的支架,还有设在尾部中央的踏板及齿轮装置及全新的后轮自由转动系统等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de simuler le comportement de la queue magnétosphérique en utilisant une matrice rectangulaire de 60 x 100, en veillant à ce qu'un petit côté soit fermé (ce qui correspond au secteur Terre du flux de courant), les autres étant ouverts.

该模型利用一个60x100的方阵来模拟磁性层尾部的活动,同时确保该矩阵的短的一边处于封闭状态(这地球电流图的部分相适应),而其他边是开放的。

评价该例句:好评差评指正

Salim Abou Yedine avait raconté au correspondant de l'agence Reuter : « Le premier missile a touché l'arrière de la voiture et, alors que j'essayais de sortir, un deuxième missile a heurté le véhicule, qui est devenu une véritable boule de feu ».

Salim Abu Yedin 告诉路透社说,“第一枚击中汽车尾部,当他拚命逃出来时,另两枚导弹又击中,将车子变成一团火球。”

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du projet d'article 43 lui paraissent acceptables et le libellé satisfaisant, mais il serait préférable de ne pas le placer à la fin du chapitre II de la deuxième partie, qui traite essentiellement des différentes formes de réparation, d'intérêt et de circonstances atténuantes.

关于第43条草案,他说,虽然看来可以接受其条款,措辞也令人满意,但是把它放在第二部分第二章尾部可能不对,因为第二章主要阐述赔偿的不同形式、利息哪些情况可以减少赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Leur aptitude à fixer des cibles spécifiques (telles que l'une des trois protéines composant la toxine du charbon), combinée à leur quantification aisée (grâce à leur corps d'ADN), a fait qu'ils ont été mis au point aux fins du diagnostic des maladies, de leur surveillance et de leur dépistage dans l'environnement (voir la section relative aux techniques de dépistage).

它们能够与特定靶点(诸如炭疽毒素的三个蛋白质中的一个)结,而且容易量化(由于其尾部是DNA),因而可用于疾病诊断、监测环境检测(见检测技术)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Empoignez fermement l'extrémité du manche de votre balai, se récita-t-il.

牢牢抓住扫帚,他心里念叨着。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je ne jette pas les extrémités, je les garde pour en faire un bouillon d'asperges.

我不扔掉,我保留它们来做芦笋汤。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc les queues d'un côté les chapeaux de l'autre.

所以一边是蘑菇的,另一边是蘑菇头。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un jet de feu s'échappa alors du Scroutt qui se projeta vers lui.

喷出一股火焰,朝他飞扑过来。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Enroule la queue de la première rangée de pétales.

第一层花瓣的卷起来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et les queues je les garde parce que ça peut me servir pour le fumet.

我会保留住欧芹的,因为还可以用来做酱汁。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy s'était jeté en avant et avait saisi l'extrémité du balai qu'il tirait vers lui.

马尔福扑身向前,抓住火弩箭的它向后拉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Prend ensuite de la ficelle et fais un noeud autour de la queue de la fleur.

然后拿起细线,在花的绕几圈打个结。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux en fait décoller la queue pour pouvoir tirer l'arrête entière.

我得先剥开,然后一口气整条骨头抽出来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le bout incandescent rougit au grésillement du tabac.

他静静地听着烟草燃烧的声音,看着香烟那点红色的光亮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plus petite à l'arrière est pour les femmes et enfants ; l'avant est réservé aux hommes.

最小的区域是为女性和儿童准备的;前区域则保留给男性。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça, bien sûr, ne le jette pas, on le garde pour faire des fumets, c'est très bon.

当然,不要扔掉蘑菇的,我们用它来制作调味汁,这用来做调味汁非常好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux encablures de l’Abraham-Lincoln et de sa hanche de tribord, la mer semblait être illuminée par dessus.

在距离林肯号右舷两链远的地方,整个海面好像都被一种来自海下的光芒照亮了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va s'arrêter un instant sur ces crosses en l'air : on a déjà expliqué le symbole.

我们将在空中的这些枪的上停留片刻:我们已经解释了这个行为所表达的意思 。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais en mettre une toute petite poignée en prenant soin bien sûr d'enlever les queues au fur et à mesure.

我要加入一小撮,当然要注意慢慢摘除啦。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Puis prends la deuxième bande, pince le bout de la bande avec la queue de la première rangée de pétales.

然后拿第二根纸带,将纸带的底与第一层花瓣的捏在一起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là je les escalope, je sépare la queue, voilà, et j'escalope les champignons comme ça, vous voyez, hop, voilà.

然后我切开蘑菇,切开蘑菇的,就是这样,我蘑菇切成这个样子,你看,就是这样呀。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La traînée de magma en queue d'appareil disparut, et le vaisseau se mit à flotter, impuissant, dans le silence de l'espace.

飞船的等离子体火柱消失,飞船飘浮在寂静的太空中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc toutes les chutes, en fait, d'où de queue de cabillaud et ce qui reste sur les arêtes, on le récupère.

所以实际上,鳕鱼的和鱼骨上的所有残肉都会被完整地取出并加以用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il affirme que les chasseurs turcs ont tiré un missile qui " a frappé la queue de l'avion" .

他声称土耳其战斗机发射了一枚" 击中飞机" 的导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接