有奖纠错
| 划词

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助动词的变位。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之后掉下来的。

评价该例句:好评差评指正

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也我戴上面纱不美了?

评价该例句:好评差评指正

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

评价该例句:好评差评指正

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人力也可以上天才的!

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

评价该例句:好评差评指正

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会上形成的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

,打破沉默的时候已到来。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle politique a donc eu un impact positif.

,新政策产生了积极效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est ça, dites que je ne vois pas clair.

那你就是说我眼病咯?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est à dire brûler à très haut de température.

就是说高温烧焦垃圾。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est-à-dire que la situation ne va pas forcément s'y prêter.

就是说情况是突如其来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On peut dire qu'il a pas manqué de sang froid.

就是说他被冻死了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc comme s'il y avait O avec I ? On fait voix.

就是说oi,我们读voix。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je rappelle, qu'il s'agit bien ici de préférences.

我提醒一下,就是说天性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.

就是说种情况并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Ça alors! Il y a des virus ici aussi ?

就是说里也有病毒吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire deux qui ne viennent pas.

就是说有两个人没有来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est-à-dire le temps composé du subjonctif.

就是说虚拟式的复合时态。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Le plus difficile quand on s'aime, c'est de se dire au revoir.

相爱时最难的事就是说再见。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc, ça veut dire qu'il n'y a pas de recette unique.

就是说没有唯一的饮食方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et pour cela, nous avons besoin des accélérateurs.

就是说,离不开加速器。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est-à-dire que ça remplissait un mur entier.

就是说它占满了一面墙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça veut dire que t'es pas amoureux de ma sœur ?

那也就是说你不是喜欢我姐姐?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

就是说,肝细胞逐渐被破坏。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça veut dire que je suis désolée pour eux.

就是说我为他们感到很难过。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça veut dire qu'elle savait tôt ou tard que ça m'arriverait !

就是说她知道我早晚会样!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce qui veut dire que vous hésitez maintenant.

就是说您现在犹豫了?”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est-à-dire que je fais gagner du temps.

就是说,我能够节省时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接