有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinquante points chacun ! précisa le professeur McGonagall.

“每五十分。”麦格教授说,长长鼻子喷着粗气。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit frémir les narines de son nez pointu.

麦格教授轻轻叹了口气,看到她那只鼻子鼻孔张了张。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un petit homme au front dégarni, les cheveux grisonnants, se tenait devant lui. Son visage exprimait une inquiétude mêlée de terreur.

一个秃顶灰发,鼻子矮个子站在地面前,眼睛小而湿润,脸上全是惊恐。害怕。

评价该例句:好评差评指正
动漫

Le crane du père, il est plus anguleux là, le nez est pointu.

爸爸头,它有棱角,鼻子

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Son visage m'apparut docilement, son nez pointu, ses joues bleues, son sourire.

脸顺从地出现在我面前,他鼻子,他蓝色脸颊,他

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Ses deux yeux, fort gros et couverts de paupières épaisses, se fermaient à demi pour considérer la multitude, en même temps qu’il levait son nez pointu et faisait sourire sa bouche rentrée.

两只眼睛很大,眼皮很厚,半开半闭地打量了一眼在场群众,同时仰起他鼻子,使瘪下去嘴巴露出来。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'elle pénétra dans la clarté que répandait la lumière du hall d'entrée, tout le monde put voir son beau visage au teint olivâtre, ses grands yeux noirs et humides et son nez en forme de bec d'oiseau.

当她走进从门厅洒出灯光中时,大家发现她有着一张很俊秀橄榄色脸,一双又黑又大水汪汪眼睛,还有一只很鼻子

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Souvarine, les yeux noyés, tâtonnant de ses mains nerveuses, ne semblait pas avoir entendu. Sa face blonde de fille, au nez mince, aux petites dents pointues, s’ensauvageait dans une rêverie mystique, où passaient des visions sanglantes.

苏瓦林茫然地望着前面,两手神经质地不住摸索,好像没有听进这些话似。他沉入充满流血景象神秘梦幻中,他那长着纤细鼻子牙齿秀丽姑娘面孔变得凶残起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

这个狱吏相貌凶恶,鼻子,面颊蜡黄,颧骨突出,一对小眼睛露出探究神色,滴溜溜乱转,既像黄鼠狼又像狐狸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接