Les horaires du train. Prendre le train et traverser dans les montagnes, la vitesse du train ne dépasse jamais 30 km par heure.
Ella的车时刻表.在斯里兰车,感觉是在森林小车,时不超过30公里/小时.
Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.
小车会将池塘尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地,最后送到18世纪的村落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce petit train qui avance, des larmes coulent parfois sur les joues.
在这个移动的火车上,泪水有时脸颊。
Cette petite gare a une petite salle d’attente, les voyageurs peuvent s’asseoir dans cette salle.
这个火车站有一个候车厅,旅客们可以坐在这。
(narrateur): Oui, mais petit train va loin, robot Robert!
(旁白): 是的,但火车开得很远,机器人罗伯特!
Ceci est le plus grand petit train du Monde.
这是世界上最大的火车。
On peut y arriver avec ce petit train.
我们可以乘坐这列火车到达那。
Je peux jouer avec ce petit train.
我可以和火车一起玩。
Direction le Béarn, où le petit train d'Artouste reprend du service.
Béarn 方向,Artouste 火车重新投入使用。
Le petit train fonctionne jusqu'au mois de septembre.
- 火车运行至九月。
Le petit train d'Artouste redémarre pour sa 91e année de fonctionnement.
- Artouste 火车在其第 91 年的运营中重新启动。
L'an dernier, le petit train d'Artouste a transporté 113 000 passagers.
- 去年, Artouste 火车运送了 113,000 名乘客。
Seconde. Et juste une petite question : le train est non fumeur, j'espère ?
二等座。还有一个:火车是无烟车厢,对吗?
Si je les emmène juste faire une grande roue ou un petit train, je vais me faire jeter.
-如果我只是带他们坐摩天轮或火车,我就被赶出去。
C'est-à-dire qu'on a un petit train qui suit un parcours fait de montées et de descentes très raides, vertigineuses.
也就是说,我们有一列火车,行驶的路线由非常陡峭、令人眼花缭乱的上坡和坡组成。
Dans ce petit village, le train passe mais ne s'arrête plus.
在这个村庄,火车经过,但没有停。
Des petits dégâts qui coûtent cher, jusqu'à 70 000 euros pour une seule rame.
- 昂贵的损坏,单列火车高达 70,000 欧元。
C'est la solution qui a été trouvée dans ces petits villages sans bus ni train.
这是在这些没有公共汽车或火车的村庄中找到的解决方案。
On s'y rend avec un petit train trop marrant qui sort d'un immeuble, et puis on se met devant et on a le SEUM.
我们坐着一辆有趣的火车从一栋大楼出来,然后我们站在前面,我们就看到了 SEUM。
Nouvelle course à travers les souterrains de la gare et nous voilà tous deux embarqués dans l'omnibus qui filait cette fois vers le sud.
又是一路狂奔,我们穿过地通道来到了车站的另一边,登上了另一列开往南部的火车。
Il s'exprimait par vidéoconférence avec des gens des Nations unies quand il a expliqué qu'un missile était tombé sur une petite gare ferroviaire près de Dnipro, dans le centre du pays.
他在与联合国人员进行视频议时解释说,一枚导弹落在该国中部,第聂伯罗附近的一个火车站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释