Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩们玩水枪消遣。
Les enfants s'amusent en jouant aux billes.
小孩们以打弹珠来消遣娱乐。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩干嘛突然大叫起来?
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们欣赏小孩单纯天性。
Pour les petits, certaines choses, il vaut mieux les laisser dans le non-dit.
对小孩, 一些事情还是不要全部明说.
Je la trouve sur internet dont les voix des enfants sont très jolies.
从网上找音乐,小孩们声音纯真。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观店伙们和小孩们看见要拘捕克兰比尔,开心得大笑起来。
Il s'agit là d'une raison légitime et évidente que l'on comprend sans peine.
这是连小孩容理正显明道理。
S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.
小孩们打扮成《三毛》样容貌在仪式上舞蹈。
Il ne faut pas leur en vouloir. les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.
小孩们对大人们应该宽厚些,不要埋怨他们。
Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.
模特儿有男、女、小孩、半身、全身等不同产品。
Quand je rencontre les enfants,je veux les emberasse beaucoup.Souvent je touche ses visages.J’aime bien jouer avec les enfends—c’est relax.
一看到小孩,就有要抱抱冲动,经过我身边一定会被我摸脸。极爱和小孩玩,最放松了。
Mais, étant donné son énorme popularité, tout le monde veut y être, y compris les plus jeunes.
但是,由于它巨大声望,所有人想参与进去,当然就包括这些小孩。
Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.
我给你们介绍我妻,弗朗索瓦兹。我小孩赛尔热,女儿阿尼克。
De nombreuses victimes ont été violées devant des membres de leurs familles - maris et jeunes enfants.
许多受害者是当着家人——丈夫和小孩——面被强奸。
Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.
当我还是一个小孩时候,我住在一座古老房里,而且传说,这个房里埋藏着一个宝贝。
Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?
这种活连大人要小心干,小孩哪能成,何况小孩又贪玩,反倒耽误时间。
En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.
赵大伯听说社里派小孩来帮他干活,气得胡竖了起来。
ABCDerm Crème fondante est le soin douceur ultra-hydratant destiné aux peaux sèches et délicates des nourrissons et des jeunes enfants.
用于给皮肤特别干燥和缺乏营养小孩皮肤提供温和而丰富营养和水分。
Elle a dit : « Je comprends que le mal existe dans le monde, mais qu'est-ce que ces petits êtres avaient fait? »
她说,“我知道世界上存在着邪恶,但这些小孩究竟做了什么?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne sera pas toujours un petit garçon.
他不会永小孩子。
Un enfant est le Baobei de ses parents.
小孩子就父母的宝贝。
Les petits en font aussi les frais.
小孩子们也付出了代价。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩子们会把他们的鞋子放到圣诞树下。
Et puis quand le petit est trop fatigué, on l’installe sur le dos de l’âne !
此外,如果小孩子累了,可以将小孩子放在驴子的背上让孩子休息!
Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.
我和那小孩子相处的非常好。
Les petits garçons ne revinrent que le lendemain.
小孩子在第二天早晨才走过来。
Il y a plein de BD qui sont pensées pour des enfants natifs.
有很多连环画专门针对小孩子的。
Les familles avec des enfants en bas âge étaient les premières à se manifester.
最先起床的那有小孩子的家庭。
On a des clients, aussi bien des petits que des grands-mères.
从小孩子到老奶奶有我们的顾客。
Non, ce n'est pas un nain, mais un enfant.
不,不儒, 小孩子。
Mais c'est de tout petits enfants ! S'ils jurent ça suffit, enfin !
他们小孩子!他们发誓已经够了!
Sirius avait raison, il n'était plus un enfant.
小天狼星说得对,他已经不小孩子了。
Les gamins sifflaient dans leurs doigts, et les soldats présentaient les armes.
小孩子用手指吹起口哨来;士兵们敬起礼来。
À dix ans, il est trop jeune pour voir de telle chose.
他才十岁,还小孩子,看不了那种场景。
Comme tous les enfants, je n'étais pas tout le temps à la maison.
像所有小孩子们样,我不直呆在家里。
Noël n’est plus vraiment une fête réservée aux plus jeunes.
圣诞节不再真正为小孩子们准备的庆祝活动。
Il y a les profs qui nous parlent comme si on était gamin.
总有教授和我们说话的时候把我们当成小孩子。
Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants.
每人会去捉弄别人,成年人也和小孩子样。
Savez-vous bien que c'est ici la maison d'un Ogre qui mange les petits enfants ?
你们要知道这妖精的房子,他会吃小孩子的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释