有奖纠错
| 划词

Il y a également une petite école dans l'île d'Herm.

在赫姆岛上还有一所

评价该例句:好评差评指正

Le raz-de-marée a endommagé ou détruit 360 écoles primaires et secondaires.

海啸破坏和摧毁了360所

评价该例句:好评差评指正

Il y a un centre école primaire et jardin d'enfant dans chaque ville et village.

每个城镇和乡村都设有一个和附属幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des écoles primaires et secondaires disposent également de leur propre bibliothèque.

此外,多数有自己的图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Le programme sera étendu aux ministères et organismes publics, ainsi qu'aux écoles.

该方案将会扩大到该州的政府部门和机构以及

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total d'écoles primaires ordinaires est de 1 052, dont 385 centrales et 667 régionales.

正规共有1,052所,其385所,667所地区小

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un resserrement de la coopération internationale est nécessaire dans l'enseignement préscolaire et scolaire.

还有必要在前和教育就教育促进可持续性发展进行国

评价该例句:好评差评指正

Il y a à leur tête 138 directeurs (85,71 %) et 23 directrices (14,29 %).

,138位为男性,占总数的85.71%;23位为女性,占总数的14.29%。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的观看宣传节目。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont donc moins nombreuses à être nommées dans les écoles primaires communautaires de régions éloignées.

因此在边远地区的社区任教的女老师人数较少。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, des programmes ont été intégrés à l'enseignement primaire et secondaire afin de sensibiliser les élèves.

有些国家拟订了各种方案,并将其列入的课程。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que dans 10 municipalités, il n'y a aucune femme occupant le poste de directrice d'école.

有10个市镇的长全部为男性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent une position dominante dans 8 écoles primaires alors que seules 2 écoles secondaires sont dirigées par des hommes.

妇女占据8所公立长的职位,而仅有两所的校长男子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le bureau effectue actuellement une étude consacrée aux conceptions stéréotypées des rôles dévolus aux hommes et aux femmes dans l'enseignement primaire.

并且正在进行“内对男女用的陈规定型看法”的调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de l'éducation, les activités de redressement ont concerné principalement la reconstruction des 360 écoles primaires et secondaires détruites ou endommagées.

教育部门恢复的重点重新修建遭到破坏或损坏的360所

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'établissements scolaires de tous niveaux ont été transformés en abris d'urgence et des milliers d'élèves et leurs enseignants ont été déplacés.

数百所大已经变成紧急避难所,数以千计的生和教师流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il les sépare de leur lieu de travail, des écoles, des universités et des centres médicaux spécialisés, et fragmente considérablement leur vie communautaire.

他们将被切断与就业、、大、专门医疗服务等所在地的联系,社会生活将受到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il les sépare de leur travail, de leurs écoles, de leurs universités et de leurs centres médicaux spécialisés et fragmente considérablement leur vie communautaire.

他们去上班、去大读书、接受专门医疗保健的途径被切断,社区生活也变得极其支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de deux dernières années, trois fillettes sont mortes dans l'école, abattues par des coups de feu tirés par les Forces de défense israéliennes.

在最近的两年里,有3名女童在被以色列国防军发射的流弹击身亡。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF souligne qu'aucun enfant ne devrait être empêché de fréquenter une école primaire parce qu'il ne peut payer certains frais, comme par exemple pour les uniformes.

儿童基金会强调,不能因为规费及其他费用,例如制服费等而将任何儿童排斥在门之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

C'est dans une petite école au nord de Dorban qu'il trace avec application une croix devant les trois lettres ANC imprimées sur le bulletin.

正是多尔班以北一所学校里,他专注绩单上印着ANC字母前面画了一个十字架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pendant 10 mois, nous avons suivi les CM1-CM2 de cette petite école des Landes, observé leurs progrès et la méthode de l'enseignant.

- 10个月来, 我们跟踪了这所朗德学校CM1-CM2,观察他们进步和老师方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La cité scolaire accueille 1300 élèves, de la 6e au BTS, très loin de leur petite école qui ne compte que 2 classes.

学校综合体欢迎 1300 名学生,从 6 年级到 BTS, 离他们只有 2 个班级学校很远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans quelques mois, ils quitteront le cocon de leur petite école des Landes, où Fabrice Réchède leur laisse une grande liberté de mouvement.

几个月后, 他们将离开他们朗德学校茧,法布里斯·雷切德 (Fabrice Réchède) 那里给了他们很大行动自由。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Tous les jours, à la même heure, le maître d'école, en bonnet de soie noire, ouvrait les auvents de sa maison, et le garde-champêtre passait, portant son sabre sur sa blouse.

每天到了一定时间,戴着黑色缎帽学校长就会推开他家窗板,罩衣上挂着军刀乡下警察也会走过她门前。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça en excite certains mais moi, perso, ça me fait flipper. C'est pourquoi je vais profiter à fond du peu d'école qu'il me reste et de mon aventure sur Youtube le plus longtemps possible.

它让一些人兴奋,但就我个人而言,它吓坏了我。这就是为什么我要尽可能长时间充分利用我剩下学校和我Youtube上冒险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接