有奖纠错
| 划词

Mia est une fillette de dix ans.

米芽是一个十岁的

评价该例句:好评差评指正

Qui est la jolie petite fille brune ?

那个棕色头发的漂亮是谁?

评价该例句:好评差评指正

Cette fille fixe ses yeux à mes cookies qui sont dans la sac plastique.

这个,目光凝视着我装在塑料袋里的巧克力酥饼。

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin, une petite fille blonde parle français avec les étudiants.

在花园里,有一个金发碧眼正在和学生们讲法语。

评价该例句:好评差评指正

Viens çà, petite.

过来,

评价该例句:好评差评指正

Quelle jolie petite fille !

多么好看的

评价该例句:好评差评指正

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.

(当回家时,大家都拥上去亲吻她)。第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。

评价该例句:好评差评指正

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

午在学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

评价该例句:好评差评指正

On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.

成立了共和国幼女和少女生育健康

评价该例句:好评差评指正

Encore du travail l'attend pendant l'équipe de l'après-midi : la fillette doit livrer des repas dans le voisinage.

上晚班时,她要做的工作更多:需要为邻里外送食品。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux fillettes courent joyeusement dans un champ de pavots en fleurs dans le comté de Hampshire dans le sud de l'Angleterre.

英国南部的汉普郡,这两个在罂粟花田愉快地奔跑着。

评价该例句:好评差评指正

Son employeur et le personnel du Centre se sont entendus pour que Sunita soit de retour au restaurant exactement deux heures plus tard.

她的老板和联的工作人员达成一项协议,在学习两个时之后必须回餐馆工作。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fillettes sont mignonnes avec de grands yeux noirs, des cheveux légèrement crépus portés en queue de chevaux, ben oui, elles sont deux !

二个,大大的黑眼睛,头发随意挽了个马尾,说话轻轻的。

评价该例句:好评差评指正

Le baccamauréat en poche, la jeune femme arrive à Paris, où elle économise de l'argent pour la carrière à laquelle elle se destine en travaillant en tant que caissière.

学毕业后,这位年轻的来到了巴黎,在那儿,她靠做收纳员赚来的钱来实现她所想达到的事业。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mères retiennent à la maison une fille aînée pour s'occuper de ses frères et sœurs ou confient la garde à une fillette (15 %) qui est généralement employée de maison.

有些母亲把一个姐姐留在家照顾她的弟弟和妹妹,或者是把看护任务托付给一个一般是家庭雇的一个(15%)。

评价该例句:好评差评指正

Mia est une fillette d'à peine dix ans.Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.

米芽是个十岁左右的,在预言的提示下,她决定离开南美洲的家,去寻找自己的父亲。

评价该例句:好评差评指正

La petite Isra' a pleuré avec amertume lorsqu'elle est parvenue jusqu'à l'endroit où se dressait autrefois sa maison qu'elle a reconnue lorsqu'elle a vu son père fouiller parmi les piliers et les débris qui jonchaient le sol.

伊斯拉哭得好伤,看到父亲在遍地的柱子和碎片间又刨又挖,她才认出原来这里就是她曾经的家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Une fillette, mon bon ami, une fillette !

小姑娘的好朋友,是小姑娘

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La jeune fille se mit à jouer.

小姑娘演奏起来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils rencontrent auprès d’elle un ami des parents, Isaac Studler.

小姑娘床边,他们见到小姑娘父母的朋友伊萨克•斯图德雷。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

你们比小姑娘更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La petite fille est intelligente et volontaire.

小姑娘聪明,意志坚强。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

En six mois, la petite fille était devenue jeune fille ; voilà tout.

月,小姑娘已经变成了少,如是而已。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis un peu pressé, mon petit, dépechez-vous. S'il vous plaît.

情况紧急 小姑娘 请您快点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Le collègue: Elle est comment, cette demoiselle?

小姑娘怎么样呀?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

“Arghhh ! Petite fille, je vais te manger ! ”

“嗷——小姑娘要吃掉你!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

La petite jeta les hauts cris.

小姑娘果然高声叫喊。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors là ma petite fille, vous me posez une colle.

小姑娘,您这可给出了难题。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai pris une photo avec Cosette, cette pauvre fille !

赛特合了影,这可怜的小姑娘

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent la chaleur d’un beau jour. Fait rêver fillette à l’amour.

天气热得小姑娘,做梦也在想情郎。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana restait sa préférée, parce qu’il aimait les petites filles gentilles.

娜娜深得他的喜爱,因为他喜欢漂亮可爱的小姑娘

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La petite fille aux cheveux d'argent était d'une pâleur fantomatique.

银色头发的小姑娘脸色发青,看上去毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La petite fille l'utilise parce qu'elle ne peut pas marcher comme toi et moi.

小姑娘用它是因为她没办法像你样走路。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oui, une petite Duménil, la fille d’un papetier.

“是的,杜梅尼家的小姑娘文具商的儿。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous étiez blanchisseuse dans votre pays, n'est-ce pas, ma petite ?

以前您在家乡时做过洗衣妇,对吧,小姑娘

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il disait, expérimenté déjà, que les filles vendaient ce qu'elles voulaient.

他已经有了经验,说小姑娘卖什么都卖得出去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

J’en ai entendu parler de cette petite de la grille de la rue Plumet.

卜吕梅街,道铁栏门里的小姑娘听说过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接