有奖纠错
| 划词

D'autres partis d'opposition plus petits ont été déçus de ne pas avoir été consultés.

其他较反对党对没有得到协商表示失望。

评价该例句:好评差评指正

Financé par le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux, ce projet est destiné à faire évoluer les attitudes et les comportements des enfants, de leur famille et des communautés dans le sens d'un rejet de l'utilisation des armes légères.

该项得到联金会/联际伙伴关系支助,其标是改变儿童、他们家庭社区态度,以便促进反对武器使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les groupes criminels, les terroristes, les chefs de guerre ou les groupements d'opposition politique qui font usage d'armes de petit calibre constituent une menace pour la sécurité de la population que les autorités publiques peuvent ne pas être en mesure de juguler.

在这种局面下,犯罪团伙、恐怖分子、军阀或使用武器政治反对派足以威胁到公共安全,而家当局没有能力对他们进控制。

评价该例句:好评差评指正

Financé par le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux de la Fondation pour les Nations Unies, ce projet est destiné à faire évoluer les attitudes et les comportements des enfants, de leur famille et des communautés dans le sens d'un rejet de l'utilisation des armes légères.

该项得到联金会/联际伙伴关系支助,其标是改变儿童、他们家庭社区态度,以便促进反对武器使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月合集

Située dans un petit village, cette maison symbolise, pour l'opposition, la corruption du régime.

这座房子位于一个派来说,象征着政权腐败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ces partis de l'opposition contestent aussi la présence d'une multitude de petits partis affiliés au pouvoir qui pourraient du coup se voir attribuer des portefeuilles ministériels.

这些党也许多附属于政府党派存在提出异议,这些党派可以获得部长职位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Rentrée en Hongrie dans les années 2000, cette petite femme aux cheveux courts est devenue une figure de l'opposition intellectuelle au Premier ministre nationaliste Viktor Orban.

2000 年代回到匈牙,这个短发女人已成为民族主义总理维克托·欧尔班知识分子人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Un fiasco économique dénoncé qui plus est par l’opposition comme une opération d’achat de voix dans les zones rurales, soutien traditionnel du parti Peu Thai de l'ex Première ministre.

派谴责这是一场经济惨败,是农村地区选票购买行动,是前总理泰国党

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

C'est pour ça qu'il n'y a pas d'opposition, non, mais non, mais non… Et c'est génial qu'on puisse avoir la version originale sous-titrée et en mêmpetites choses quand même un peu subtiles des fois.

这就是为什么没有,不,但是不,但是不......而且我们可以为原始版本添加字幕,甚至在有时仍然有点微妙事情上,这是很棒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

MDC : Le blocage de routes par des opposants au président de gauche a entraîné des violences à coup de pierres et de bâtons, notamment à Puerto Quijarro, petit port à la frontière brésilienne.

MDC:左翼总者封锁道路导致了石块和棍棒暴力,特别是在巴西边境一个港口基哈罗港。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En insistant depuis trois jours sur les concessions arrachées, les souffrances épargnées par un budget un peu moins nocif qu'il n'était au départ, les négociateurs socialistes avaient largement pavé la voie d'un vote contre, assorti d'une non-censure.

社会党谈判代表坚三天时间,要求做出比开始时危害一点预算, 从而做出让步, 免除苦难,这在很大程度上为投票铺平了道路,并伴随着不谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接