有奖纠错
| 划词

Les lois pénales doivent assurer le respect de la personnalité et de la dignité humaine.

刑法必须确保尊重人格和人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, une condition contraire au respect de l'être humain, est une importante cause de conflit.

在无法尊重人格尊严的条件下,可以看到贫穷,贫穷正是冲突的重要根源。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.

小学生应学会尊重每一人的人格完整。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il puisse être renforcé par la croissance économique, le développement humain est beaucoup plus qu'une simple croissance économique.

虽然经济增长可以推动人类发展,但人类发展远不只是经济增长,因为人类发展意味着增强人作为个人和社会成员的力,其方式包括:采取措施提供接使人改善境况的教育和更好的保健和交服务的机会,使人参与尊重人格尊严、慎利用资源及促进和扩大每个人履行的基本义务和权利的经济和文化。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais doit veiller à ce que les droits des détenus, en particulier leur intégrité personnelle et physique, soient protégés et respectés.

苏丹政府必须确保被拘留者的权利,尤其要保护及尊重人格和人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité de respecter les principes du droit international, y compris la justice et le respect de la dignité et de l'intégrité humaines.

我们强调必须遵守国际法原则,包括伸张正义和尊重人格尊严和完整性。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également garantir le droit des détenus à être traités humainement et avec dignité, en particulier leur droit de vivre dans des conditions d'hygiène adéquates.

它还应当保障被拘押者享有到人道及尊重人格尊严待遇的权利,尤其是在健康的条件下生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a porté son interrogation sur l'état d'évolution des moeurs et des exigences qui en découlent en termes de respect de la personne humaine.

工作小组对在尊重人格方面由此引出的习俗和需求的变化进行了考查。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la Haute Autorité des médias encourage la production de programmes et de documentaires de nature à promouvoir le respect de la dignité des femmes.

尤其是,新闻媒体高级管理局正在努力制作宣传尊重妇女人格尊严的节目和纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que cela s'applique aussi aux autres idéaux qui animent l'Organisation des Nations Unies : la justice, la solidarité et le respect de l'être humain.

我认为,联合国所倡导的其它理想——正义、团结、尊重人格尊严——也同样是悬着的梦想。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et la stabilité mondiale sont plus que jamais tributaires d'une véritable action pour plus d'égalité, de tolérance, de respect de la dignité humaine et d'État de droit.

全球安全和稳定越来越有赖于为加强平等、宽容、尊重人格以及法治而付出的切实努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Code dispose aussi qu'il faut enseigner aux mineurs le principe de l'égalité des droits et des devoirs, ainsi que le respect de la personnalité de tout individu.

《家庭法》规定,要教育未成年人懂得权利和义务平等的原则和尊重他人人格的道理。

评价该例句:好评差评指正

La modification de l'article 13 de la Constitution par la mention expresse que « tout individu ayant perdu sa liberté est traité humainement dans le respect de sa dignité ».

修改《宪法》第13条,明确提及“所有丧失自由的人均应得到尊重人格尊严的人道待遇……”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 10 du Pacte dispose que « toute personne privée de sa liberté est traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine ».

《国际公约》第10条规定:“所有被剥夺自由的人应被给予人道及尊重其固有的人格尊严的待遇”。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 10 prévoit que toute personne privée de sa liberté doit être traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine.

第10条第1款规定,所有被剥夺自由的人应给予人道及尊重其固有的人格尊严的待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'emprisonnement des détenus, notamment des personnes pauvres et faisant l'objet d'une discrimination raciale, doit être traité avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine.

包括贫困者和种族歧视者的囚犯的监禁应当以人道方式加以管理并尊重固有的人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains étant de plus en plus conscients de leurs conditions de vie et des injustices qu'ils subissent, ils se sont soulevés pour demander que l'on respecte leur dignité humaine.

随着人们对自己生活条件有了更清楚的了解并发现了不公正的现象,他们便起来要求尊重他们的人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Il doit faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté soient traitées avec humanité et dans le respect de la dignité inhérente à l'être humain, comme le veut l'article 10 du Pacte.

它必须确保,按照《公约》第10条的要求,所有被剥夺自由者均到人道的待遇和尊重固有人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il doit faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté soient traitées avec humanité et dans le respect de la dignité inhérente à l'être humain, comme le veut l'article 10 du Pacte.

它必须确保,按照《公约》第10条的要求,所有被剥夺自由者均到人道的待遇和尊重固有人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un impératif moral qui reflète la longue évolution de l'humanité vers des normes plus civilisées qui placent le respect de la vie, l'intégrité et la dignité humaines au cœur de ses valeurs.

然而,它也是一项道义责任,反映了人类经过长期演变,逐渐形成一套文明规范,把尊重生命以及人格完整和尊严作为其核心价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接