有奖纠错
| 划词

Pour l'essentiel, la recommandation consistait à passer de trois à quatre catégories.

基本建议是现行三级法改四级法。

评价该例句:好评差评指正

Un document de fond présentant la structure proposée pour cette version sera disponible.

经增订完整结构草稿背景文件提供。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.

一种承诺翻译成另一种承诺可能意味着修改这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité requalifie cette réclamation en demande pour frais d'établissement de dossier.

小组此项索赔索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à cet accord divulguent ces informations.

缔约数据,供公开使用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种制度现行等按宽幅工资

评价该例句:好评差评指正

Cette structure servira de base au travail qui sera consacré aux catégories détaillées.

这个结构更细工作基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité requalifie donc cette réclamation en demande d'intérêts.

因此小组此项索赔重新利息索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité l'a requalifiée en réclamation pour manque à gagner.

小组其重新利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet de la Classification internationale type de l'énergie figurera dans une annexe.

标准国际能源全文在附件中提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique «autres pertes».

小组这笔金额重新其他损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Un grand livre donne un tableau consolidé des soldes des comptes connexes par grande catégorie.

有关账户合并到主要余额别。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations seront ventilées par sexe et par âge.

按性别和年龄对估计数进行

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne sera épargné pour que ce texte soit prêt en temps opportun.

尽一切努力确保标准国际能源准时成稿。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attachera également à mettre à jour les index.

另外,还索引进行订正。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, par exemple, plusieurs classifications sont possibles.

加拿大例子表明,多种是可能:种族一词和按照肤色人口得到了公众理解。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas n'ont pas toujours fait l'objet d'une classification rigoureuse dans les communications passées.

过去函件并不总是力图这些案件严格

评价该例句:好评差评指正

Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.

在制订较低级别细目时审查这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce taxinomiste contrôlera la qualité de la taxinomie établie pour le groupe.

这个专家负责所涉生物群内质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.

以下述及时,这种损失称另行损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.

我们可以名词分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

你们让我,根据法语等级进行分类

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

我们对微塑料进行更仔细的分类

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La nouvelle classe les produits sur une échelle de A à G.

标签产品从A到G进行分类

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trie mes déchets un maximum.

所以我尽可能地我的垃圾分类

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.

我尝试用语气从弱到强这些表进行分类

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

我们有计划的对丹麦的15个自然区进行分类

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On classe les oeuvres de l'artiste selon une caractéristique particulière de ses toiles.

我们根据画的特定特征艺术家的作品进行分类

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors après avoir nettoyé la maison et trié mes affaires, j'ai envie de redécorer un peu la maison.

清理完房子,衣物进行分类后,我想饰一下房子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Depuis que j'ai déménagé, comme j'avais l'habitude de garder tout, tout, tout, tout, j'essaye de faire des tri.

自从我搬家以来,由于我习惯于保留一切物品,我试着物品进行分类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ici qu'ils seront triés et expédiés.

这是他们分类和运送的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une fois ramassés, certains plastiques seront triés et recyclés.

- 一些塑料收集后进行分类和回收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, vous allez avoir la classification.

在这里,您进行分类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une fois récoltés, on s'active pour trier les brins un à un.

- 收获后,我们会努力线束一根一根地分类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Mieux trier et moins incinérer lui permettrait de réduire sa facture de 150 000 euros.

更精细的垃圾分类和减少焚烧使该市节省15万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne catégorise pas, ne cherche pas à classer tes  articles dans des cases, tu écris tout simplement.

不要分类,不要试图你的文章分类在盒子里,你只是写。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Nous trions les déchets mais nous devons nous-mêmes les apporter dans des poubelles communes.

我们对垃圾进行分类,但我们必须自己其放入公共垃圾箱中。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Trie les déchets dans plusieurs poubelles.

7.废物分类到几个垃圾箱中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après avoir été récoltés, les citrons caviars sont lavés puis triés à nouveau à la main.

- 收获后,鱼子酱柠檬清洗干净, 然后再次手工分类

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les gens triaient leurs déchets biodégradables qu’ils mettaient dans des sacs en plastique qui n’avaient rien de compostable.

人们他们的可生物降解废物分类,并其放入没有可堆肥的塑料袋中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接