有奖纠错
| 划词

Pendant ce temps, la situation désespérée du Zimbabwe s'aggrave de jour en jour, alors que des manifestants pacifiques sont arrêtés et que le seul quotidien indépendant est fermé.

同时,随着很多和平请愿者的被捕,唯一一家独立日报被封禁了,致使津巴布韦的危日趋化。

评价该例句:好评差评指正

Il a soulevé un nouveau problème, celui des organisations caritatives : même si ces organisations étaient inscrites sur la liste, il se révélait souvent difficile de mettre fin à leurs activités en raison du caractère délicat du contrôle du gouvernement sur elles.

出的一个受关注的新问题是,事实证明,慈善机构即使已被列入名单,往往也很难封禁,因为政府对这类织的监督是一个敏感的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Du coup, quand je me suis mise en confinement, je me suis mise à poster quasi quotidiennement ma collection de tee-shirts sur Instagram avec des anecdotes.

所以当我进入封禁状态时,我几乎开始每天发布我的T恤衫收藏解在Ins上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Tout commence hier, lorsqu'E. Musk décide de bannir le compte d'un jeune étudiant qui poste en direct la position du jet privé du milliardaire.

都始于昨天,当时 E.马斯克决定封禁轻学生的帐户,该学生实时发布了位亿万富翁私人飞机的位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接