有奖纠错
| 划词

Le rapport est structuré en deux chapitres précédés d'une introduction.

本报告在导言之后为两章。

评价该例句:好评差评指正

La première partie est consacrée à l'introduction et aux définitions.

规章第一部包括导言和定义。

评价该例句:好评差评指正

La section intitulée « Introduction » est adoptée.

题为“导言”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'introduction des exigences concernant les appels d'offres électroniques.

据电子招标要求的导言所载。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告在导言之后为三个主要部

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté le texte élaboré pour l'introduction.

导言拟订的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.

本报告导言和正文七个部

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.

本报告导言和正文七个部

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se compose d'une introduction et de deux sections.

本报告包括本导言和其后的两节。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot suggère que la nouvelle introduction comprenne trois parties.

他提议新的导言应由三部组成。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.

导言除外,本报告还有三个主要章节。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a aucune observation à formuler au sujet de l'introduction.

长对于导言没有任何评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce document peut être considéré comme une introduction majeure aux travaux visés.

该文件可视为报告工作的主要导言

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'introduction, les deux suivants portent sur l'organisation des travaux et la documentation.

前三章为导言、组织和工作以及文件清单。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de ce rapport fournit des renseignements supplémentaires sur l'aide au logement.

本报告导言就住房援助提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport comporte cinq sections, l'introduction étant la première.

本报告为五节,导言为第一节。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé leur satisfaction au sujet du rapport et des différentes présentations.

各国代表团对报告和其导言表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il comporte pour la première fois une introduction sur les questions de fond.

特别是,它首次包括关于实质性问题的导言

评价该例句:好评差评指正

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.

我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale, empyrée, empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable, émulsionnage, émulsionnant, émulsionner, émulsionneur, émulsionneuse, émulsoïde, émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comme le dit Spufford dans l'introduction de son livre, le héros de ce livre est une idée.

正如斯普福德在他所说,这本书英雄是一个想法。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ne devinez-vous pas que ces pantoufles sont une préface, répondit Léon, quoiqu’elles soient ordinairement une conclusion de roman ?

“您没猜到这双拖鞋只是一篇?”莱翁说,“虽然它们通常是小说结局。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce que j'ai essayé de faire dans le cadre du problème qui m'a touché, comme je l'ai dit  en introduction.

正如我在所说那样,这就是我在影响我问题背景下试图做事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接