Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对在北京的逗留非常满意 。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.
对黑山这样的小国来说,与联合国开展有效合至关重要。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变估。
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此没有对她上诉的案情进行审查。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居的损害赔偿诉讼。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对这类报告的审议将创造一个先例。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.
缅甸领导人必,他们要对这些人的命运负责。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
Ce partenariat demeure fondamental pour le succès de la Convention.
这一伙伴关系对《公约》的成功仍然至关重要。
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必对提交人的指控予以应有的重视。
Nous sommes convaincus que le monde voulu par Dieu est un monde d'abondance pour tous.
我们相信,上帝的世界是要对人人都富庶的世界。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响的人,对这些问题的关注更强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.
市长先生,您禁止石油勘探是不对的。
Non, elle est assez longue, là. - Oui, elle est assez longue, ça va.
不,裙够长 -对,够长的,还好。
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对他的靴满意。
Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.
某种程度上物质条件的限制对夫妻们犹豫要不要了大影响。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙还有画像说话!
Tu as raison, et la pêche a été excellente à ce que je vois!
你是对的,看样他们钓到了。
Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.
食草动物无处不生活在对食肉动物的恐惧之中。
Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!
每只年轻的哺乳动物都可以对未来拥有无限的憧憬!
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有大的改变。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
我们的结果比预期的要差,这对我们的战略关键。
Oui. Tu sais, à son age, on ne pense qu'à jouer. Tiens, j'ai des photos.
对。你知道的,在他这个年龄,只想着玩儿。呐,我有一些照片。
Oui, vous avez raison. Elle est vraiment très belle.
是的,你说的太对了,它非常漂亮。
Ne t’énerve pas comme ça, Joseph. Tu sais bien que c’est mauvais pour ta tension!
R : 不要这么生气,Joseph。你知道这对你的血压都不好!
61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.
我对中国的历史和文化产生了大的兴趣。
Il a eu un comportement très méchant envers elle.
他对她的态度非常恶劣。
Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.
对学习的爱好是渗透在冰岛人的血液中的。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对他人的尊重,请关闭手机哦。
Oui, bon alors le laboratoire qui pratique les expériences sur les animaux, hein?
是的,那么对动物做实验的实验室,嗯?
Tu dois être fatigué maintenant. - Ouais, ouais. Je le suis.
你现在应该累。-对,对。我是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释