有奖纠错
| 划词

Ceux qui profitent de l'inégalité ne sont pas les seuls responsables du parasitisme dans le monde.

世界上寄生现象并非那些从这种不平中获益

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle mondialisation se fera-t-elle au bénéfice de tous ou bien retomberons-nous dans le même modèle de parasitisme à l'échelle de la planète?

这种新全球化有利于每个人互惠互利,还是只是寄生现象在全球规模翻版?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Dans un autre rapport, il y a 10 ans, la Répression des fraudes notait déjà une anomalie, des insectes parasites sur les chaînes de production.

在 10 年前的另一份报,Fraud Repression 经注意到生产线上存在异常现象,即寄生昆虫。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Rassurez-vous, selon le célèbre parasitologue Mario Coluzzi, il existe une explication plausible à tous ces mystères : le paludisme, ou la malaria, qu'on appelle la fièvre des marais.

请放心,根据著名寄生虫学家Mario Coluzzi的法,所有这些神秘现象都有一个合理的解释:疟疾,也称为沼泽热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接