有奖纠错
| 划词

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞的候车大厅和站台里的高铁。

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un ensemble complet d'équipements de traitement et spacieuse boutique.

拥有配套齐全的加工设备和宽敞的车间。

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre, c’est plus spacious que 2 chambres doulbes.

我们的房间要比两间双人间宽敞多。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.

瑞典,有大片的森林和宽敞的步道。

评价该例句:好评差评指正

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Forte usine, les installations spacieuses et bien équipées, plus que les ingénieurs et techniciens.

本厂实雄厚,厂房宽敞,设备齐全,现有工程技术人员多名。

评价该例句:好评差评指正

La construction de six camps militaires spacieux et complètement équipés témoigne des capacités de l'EUFOR.

行动6座宽敞和功齐全的军营地证明了此项行动的

评价该例句:好评差评指正

Avec ses vastes salles, quel monument mieux que Chambord peut mettre en valeur des tentures de si grande taille.

这项被人淡忘的重要艺术中,经常会出现大尺寸作品,没有任何筑物比香波堡宽敞的大厅更适合表现它们的艺术价值。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Iraq fournira, gratuitement, des immeubles de bureaux, des logements pour le personnel et le personnel d'escorte approprié.

伊拉克将为此目的免费提供宽敞的办公楼、工作人员宿舍及适当的陪同人员。

评价该例句:好评差评指正

South River Knitting Co., Ltd mode supérieur des installations de production, trois lumineux et spacieux de trois étages, atelier de construction.

南江针织时装有限公司生产设施优越,三座三层车间大楼宽敞明亮。

评价该例句:好评差评指正

La cabine spacieuse équipée de commandes ergonomiques permet au conducteur de travailler efficacement et confortablement tout au long de la journée.

宽敞的驾驶室,配有符合人机工程设计的控制系统,让您一天的工作中轻松而又高效。

评价该例句:好评差评指正

L'administration municipale leur a aussi offert un nouvel appartement, plus spacieux, afin de répondre à leurs besoins pressants en matière de logement.

市政府还主动为他们提供了一套更宽敞的新公寓,解决他们改善居住条件的迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者努瓦迪布的监禁设施内被“堆积一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合长期的拘留。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Tribunal spécial traitera les affaires portées devant lui dans un cadre aussi spacieux et relativement confortable devrait faciliter son travail.

特别法庭将宽敞和比较舒适的工作环境中审案这一实本身应提高法庭的总体效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.

( 孔府是一处集住宅,实用及家族庙堂为一体的古老筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽。

评价该例句:好评差评指正

En centre ville, il y a des petites rues très symbatiques, des magasins qu'il sont air petits mais en effet spacieux et avoir du style à l'intérieur.

市中心,有很有趣的小街道,有看起来很小但是里面很宽敞而且有风格的商店。

评价该例句:好评差评指正

Là où il n'y avait pas d'établissements scolaires, les enfants peuvent maintenant fréquenter de véritables écoles, les livres et les uniformes leur étant fournis par la société.

以前没有学校的地方,他们的孩子现可以到宽敞的学校去上课,并由公司提供书本和校服。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Kelbadjar dispose, cependant, d'une infrastructure de base, avec des bâtiments administratifs, de larges rues, une école, un magasin, et des installations médicales de base.

但是,克尔巴贾尔镇确实具备基本的基础设施,有行政办公楼、宽敞的街道、学校、商店和基本医疗设施。

评价该例句:好评差评指正

Travaux largement utilisées dans le hall spacieux, la luxueuse salle, étoiles de niveau des hôtels, des entreprises multi-fonction hall, salle de conférence, chambre à coucher, et d'autres lieux.

作品广泛适用于宽敞大堂、豪宅大厅、星级宾馆、企业多功厅、会议室、居室等场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée, balantidiase, Balantidium, Balantiophorus, Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

L'intérieur est très spacieux et lumineux.

内部宽敞又明亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron ouvrit le coffre gigantesque en tapotant la carrosserie avec sa baguette magique.

罗恩用魔杖连点几下,打开了宽敞行李箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A cette occasion, j'organise une petite fête dans le plus grand des cachots.

“我要在一间比较宽敞地下教室里开一个晚会。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Très vaste et très haut, le cabinet de M. de la Hourmerie recevait le jour par trois grandes fenêtres.

阳光从三个宽敞窗子照进德·拉·乌尔摩里先生又宽敞又高办公室。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Est-ce que tous les gens ont un aussi grand espace de vie, de nos jours ?

“现在人们都宽敞吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Billie : Ce n'est pas très spacieux... mais... j’aime bien !

虽然不是很宽敞......但是......我喜欢!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞大厅,密集地摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.

没有哪个省级贵,足够宽敞或足够富裕,用以接纳他们。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : C'est vrai que celui-ci est un peu sombre, mais il est spacieux.

个公寓确实光线有点暗,但它很宽敞

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,栋即将拆除建筑内部很破旧,但十分宽敞

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos habitait un appartement très vaste et d’une très somptueuse apparence, rue du Vieux-Colombier.

波托斯寓所在老鸽棚街,房子挺宽敞,外表上很豪华。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fallait que l’escalier fût large et bien tenu ; il ne pouvait monter d’ailleurs au-dessus du premier étage.

楼梯宽敞像样;他不能在二层楼以上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait tendance à juger les autres d'après la taille et le prix de leurs voitures.

他总喜欢根据别男人开车有多宽敞、多昂贵来评价他们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi je cherchais vraiment une cuisine spacieuse et où je pouvais cuisiner en face de mes invités.

我真想找一个宽敞厨房,我可以在我客人面前做饭。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le couloir aboutissait à une vaste et magnifique caverne. Là, Top, allant et venant, aboyait avec fureur.

到头了。里是一个宽敞而高大石洞,托普来回乱跑,愤怒地狂叫着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une vaste salle, fraîche et claire, occupait le rez-de-chaussée de la maison construite en forts madriers disposés horizontalement.

所房子完全是木式结构,在屋子楼下,是一间宽敞而明亮大厅。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était chez celle-là qu’il allait, rue de la Goutte-d’Or. Elle logeait dans la grande maison, à gauche.

在金滴街,他要去正是她,街左边那所宽敞公寓。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.

是一个宽敞长方形房间,长30英尺,宽18英尺,高15英尺。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon maintenant je vais mettre aux enchères un joli ministère très spacieux magnifique : le Numérique.

,现在我要拍卖一个很大部门,非常宽敞、宏伟:数字部门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et au milieu de ce vaste espace, pour la première fois là aussi, son enfance, pourtant honnie, lui manqua.

宽敞大厨房里,同样是第一次,她怀念起自己憎恨童年生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接