有奖纠错
| 划词

L'armée n'a pas pu faire respecter le couvre-feu.

军队不能有效实施宵禁

评价该例句:好评差评指正

Le couvre-feu est toujours imposé dans la capitale.

因为这一原因,首实行宵禁

评价该例句:好评差评指正

C'est à Naplouse et à Hébron qu'ont été appliquées les restrictions les plus sévères.

纳布卢斯和希布伦的宵禁最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Les deux zones ont parfois été complètement bouclées pendant de longues périodes.

关闭包括了夜间宵禁,人和物品行动的严重限制,以及各区域内频繁的搜索行动。

评价该例句:好评差评指正

À Beit Sira, le couvre-feu s'est poursuivi pendant trois jours et demi jusqu'au 4 juillet.

宵禁持续了三天半直到7月4日。

评价该例句:好评差评指正

En un an, le gouvernorat a connu 130 jours de couvre-feu.

一年之中,该省的宵禁到了130天。

评价该例句:好评差评指正

Assassinat à Kinshasa de Jean Jacques Kamba par des militaires pour n'avoir pas respecté le couvre-feu.

Jean Jacques Kamba在金沙萨因违反宵禁被士兵打死。

评价该例句:好评差评指正

Assassinat à Kinshasa de Makoko Sims, pour avoir violé le couvre-feu.

Makoko Sims在金沙萨因违反宵禁被打死。

评价该例句:好评差评指正

Le couvre-feu ne devrait être imposé que dans des situations extrêmes et en dernier recours.

宵禁只应该在非常情况下实行,而且必须是万不得已才采取的手段。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas, il ne devrait être appliqué à titre de mesure punitive.

绝对不能把宵禁当作惩罚性措施。

评价该例句:好评差评指正

À la MINUAD, les soirées doivent s'achever avant le couvre-feu de 19 h 30.

行动的聚会活动受晚上七点半宵禁的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.

这些儿童遭到宵禁,而且只得在一个地下室中躲避枪弹。

评价该例句:好评差评指正

Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。

评价该例句:好评差评指正

La partie d'Hébron qui demeure sous occupation israélienne est encore soumise à un couvre-feu.

希布伦在以色列占领下的部分宵禁之中。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition du couvre-feu dans certaines zones n'a fait qu'y aggraver cet « état de siège ».

在实行宵禁的地区,这种“包围状况”就更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a imposé le 10 mai un couvre-feu à Omdurman et à Khartoum.

10日,政府还在喀土穆和乌姆杜曼实行宵禁

评价该例句:好评差评指正

Le couvre-feu reste en vigueur cependant pour le personnel des Nations Unies.

国人员的宵禁有效。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.

关于安全方面,该国政府取消了宵禁

评价该例句:好评差评指正

Des bouclages et des couvre-feux locaux peuvent être imposés à tout moment et à l'improviste.

地方性封锁和宵禁可以随时实行,而不另行通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavonone, flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.

惟一使人印象深刻的措宵禁

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'a choppé au coin de la rue, à 18h05 alors qu'il y avait un couvre-feu !

我们在街角抓到了他,在晚上6点05分,当时有宵禁

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.

具体就,各地都将维持7点的宵禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212合集

Et un couvre-feu a été décrété à Bangui de 19h à 5h, heures locales.

当地时间晚上 7 点至凌晨 5 点,班吉已下令宵禁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

La région de Kharkiv a été placée sous couvre-feu total.

科夫地区行全面宵禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910合集

Un couvre-feu devrait être observé dans une heure à Bagdad, en Irak.

预计伊拉克巴格达将在一小时内宵禁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

En cas de manque d'électricité, un couvre-feu énergétique sera mis en place en Italie.

- 在电力短缺的情况下,意大利将能源宵禁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Kiev sous couvre-feu et ce visage de V.Zelensky qui va symboliser la résistance.

- 宵禁下的基辅和 V.Zelensky 的这张脸,象征着抵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

On a fini par rejoindre cet hôtel juste avant le couvre-feu.

我们最终在宵禁前到达这家酒店。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

L'ensemble de la ville était ce soir placée sous couvre-feu.

今晚整个城市都处于宵禁状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112合集

Exceptionnellement, le couvrefeu est levé de minuit à 4h du matin.

例外情况下,宵禁从午夜提高到凌晨4点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112合集

À l'inverse, un couvrefeu est instauré au québec à partir de 22h.

相反,魁北克省的宵禁从10 p.m开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Le Tchad, les Tchadiens et les Tchadiennes vivent désormais sous couvre-feu.

乍得、乍得人和乍得人现在生活在宵禁之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Depuis le calme est revenu, le couvre-feu a été levé.

由于恢复平静,宵禁已经解除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

La capitale, Bangui, applique un couvre-feu depuis plusieurs jours.

首都班吉已经宵禁好几天了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Parmi les autres mesures annoncées, des amendes en cas de non-respect du couvre-feu... Quel montant?

在宣布的其他措中,不遵守宵禁的罚款......多少钱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Les mineurs qui ne respectent pas les couvre-feux sont désormais dans le viseur du gouvernement.

- 不遵守宵禁的未成人现在已成为政府的关注对象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212合集

Elle vit également avec un couvre-feu depuis samedi.

自周六以来,她也一直生活在宵禁中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310合集

Les autorités malgaches ont mis en place un couvre-feu nocturne.

马达加斯加当局了夜间宵禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133合集

Il suspend la Constitution, et il met en place un couvre-feu dans la capitale.

他暂停了宪法,并在首都行了宵禁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接