Par ailleurs, le dol nécessite un élément matériel et un élément intentionnel.
同时,欺诈要有事实根据和动机因素。
7 Subsidiairement, l'État partie soutient que la communication est sans fondement.
7 另外,缔约国缺乏事实根据。
D'autres experts ont cependant considéré que rien n'était moins sûr.
其他专家认为,这种结论没有事实根据。
Par conséquent, la communication devrait être déclarée irrecevable en tant que manifestement mal fondée.
显然并事实根据,因此应裁定为不可受理。
La réforme devait être fondée sur une évaluation claire et reposant sur des faits.
改革必须以明确和有事实根据分析判断为基础。
Il a également consigné les observations formulées à la séance de clôture.
主席还列入在闭幕会议上各方提出有事实根据评论。
Le rapport dont nous sommes saisis contient des recommandations largement étayées par les faits mentionnés.
因此,我们面前报告所载各项建议有充分事实根据。
Le tribunal a jugé la demande d'annulation recevable, mais infondée.
法院认为要求宣布驳回效诉讼可以受理,但它没有事实根据。
5 L'auteur considère que sa communication est suffisamment motivée et qu'elle n'est pas mal fondée.
5 人认为她提供了充分事实根据,不理由。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
它钻了程序上漏洞,其中载有大量谎言和没有事实根据主张。
L'État partie estime donc que les allégations de violation des articles 9 et 14 sont infondées.
缔约国因此认为,指控违反第九条和第十四条事实根据。
Des accusations similaires ont été portées par le passé qui n'étaient pas étayées par des faits.
过去也有人提出类似、没有事实根据指控。
Il est inacceptable qu'un document de cette nature puisse être rédigé sur la base d'allégations infondées.
根据事实根据指控起草这类性质件令人法接受。
Je peux le dire sur la base des faits; il ne s'agit pas là de paroles en l'air.
我这样说有事实根据;不空口凭。
Il fait également des recommandations qui n'ont aucune assise et dont les objectifs sont sujets à caution.
该报告还提出了没有事实根据有害建议,其目值得怀疑。
Deuxièmement, dans ce document, Freedom House donne des informations et des indications contradictoires et entièrement fallacieuses.
第二,这份件所载资料、特别该组织所作声明,不但前后矛盾,而且全事实根据。
Il conclut que les plaintes au titre de ces articles sont donc suffisamment étayées pour être recevables.
因此委员会认为,就能否受理而言,从上述角度提交申诉有事实根据。
D'après l'ancien Rapporteur spécial, le Gouvernement iraquien aurait procédé à des expulsions et à des réinstallations forcées.
前任报告员声,伊拉克政府搞强行迁移和定居,然而,这些指控事实根据。
En ce qui concerne les communications du Rapporteur spécial, elles découlent dans la plupart des cas d'affirmations sans fondement.
关于特别报告员,多数都依据事实根据说法。
De telles décisions sont toujours motivées et renvoient souvent aussi aux éléments qui devraient figurer dans une nouvelle réglementation.
这种裁判都有事实根据,并常常提到新法规应该包括要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.
“是的,尼德·,,所以相信,是有事实根据的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释