有奖纠错
| 划词

21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'éternel faisait réussir son voyage, ou non.

21 那人定睛看她,一不说,要得耶和通达的道路没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Le fantôme le regarda fixement, versa des larmes, et sauta à son cou.

那鬼一样的家伙,落眼泪,向的脖子直扑过来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.

一瞧,查理正站在热闹人群的前排,双臂交叉,观望这场搏斗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.

了一会儿大夫,然后起身拖的步子往房门走去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle fixa ses yeux sur lui, et d’une voix pressée : — Ah ! c’est vous.

,而后语调匆匆地说:“啊!是您。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle le regarda sous le nez, les bras lui tombèrent.

然而当她时,却被吓得愣住了神,双手不由自主地猛然垂了下去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre s’était approché, et la regardant fixement : — Voyons, qu’est-ce que tu as ? dit-il.

皮埃尔走过去,她,说:“我们,你怎么不好?”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La femme d'Ézéchiel arrivait, le regard fixé devant elle, poussant une carriole de sarments.

以西结的妻子推一车树枝,眼她。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant un instant, Harbert crut voir une légère fumée monter dans l’ouest, mais une observation plus attentive lui démontra qu’il se trompait.

一刹那间,赫伯特仿佛觉得西方有一缕淡薄的轻烟,可是,就证明自己错了。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il resta là à nous regarder, tous en cercle autour de lui, sans que personne ne dît mot ; mais peut-être que de son œil fixe il ne nous regardait pas et qu'il voulait seulement nous éloigner de lui.

站在那里我们, 围转了一圈, 没有人说一句话;但也许那双的眼没有我们, 只想把我们从身边带走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接