有奖纠错
| 划词

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂职位传统上是由男性担任,而且首先是和男性联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其多大。

评价该例句:好评差评指正

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官从未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有表团一名经授权官员应在作了更正记录封面上签名和写上

评价该例句:好评差评指正

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件警官和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查罪行人,不论其身份、官职或如何,均必须予以扣押和绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接