有奖纠错
| 划词

Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.

这份作为非官方文件送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。

评价该例句:好评差评指正

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.

的作者们参考了以色列出版的官方文件

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.

官方文件,即便能够提供,只用一种语言发布。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.

官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.

大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.

新德里称其核理论属于非官方文件

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.

有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部翻译了官方文件

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.

关于这个问题,发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.

联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件

评价该例句:好评差评指正

Des documents officiels confirment ces informations.

政府的官方文件证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.

正式文件系统包含所有议会文件六种官方语言的完整文本。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.

因此,裁研所编写的总结作为裁军谈判会议官方文件印发。

评价该例句:好评差评指正

Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.

这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.

听证会的结果不久作为大会的官方文件发。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.

官方文件明确提出了性别问题的横向性质。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.

联合国官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.

专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Avant, pour signer un document officiel, il fallait utiliser un sceau avec de la cire.

以前,签署时要用到的印章。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Un individu peut avoir été enregistré à tort comme Suisse dans des documents officiels.

一个人在中被错误地登记瑞士人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De plus, ils ne doivent pas recevoir les documents officiels à votre place.

此外,他们不能代替您接收

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais une espèce d’acte a dû être dressé de cet événement ? demanda l’Anglais.

“对于这件事总有某种记录吧?”英国人问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle contenait quelques papiers adminis-tratifs, une montre et un passeport.

里面装着一些、一只手表和一本护照。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et pour savoir ça, il faut aller au Loof, le livre Officiel des Origines Félines.

要知道这个,我们应该去Loof,去查阅猫种起源

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Cela inclut l'octroi de documents officiels suisse, l'inscription dans les registres comme citoyen ou l'accès à des services réservés aux Suisses.

这包括获得瑞士、被登记瑞士公民,或享受到只对瑞士人开放的服务。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En plus, j'insiste sur le fait qu'on ne met pas un vaccin dans un document officiel s’il nuit au niveau individuel.

此外,我要强调的是,如果疫苗对个人有害,则不会被放进中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A ce moment-là, j'ai réalisé que j'avais même oublié tous nos papiers officiels.

那时,我意识到我什至忘记了我们所有的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Dans le doute et en l'absence de document officiel, les policiers décident de les emmener au commissariat pour un contrôle approfondi.

在疑虑重重且没有的情况下,警察决定将他们到警局进行详细检查。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Mais vous savez qu'il n'y a pas le droit d'écrire au créant à papier sur des documents officiels, c'est pas valable.

但是你知道没有权利在上写给创作者,它是无效的。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ou enfin, troisième raison, une personne peut avoir reçu des documents officiels, comme un passeport ou une carte d'identité, qui laisse croire qu'elle est citoyenne suisse.

最后一种情况是,有人曾收到,比如护照或身份证件,这会让人误以其具有瑞士国籍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

" Pas de négociations avec le Royaume-Uni avant une notification formelle, de document officiel, sur sa volonté de sortir de l'UE! "

" 在英国正式通知并提供表明其退出欧盟的意愿之前,不会与英国进行任何谈判!"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En janvier dernier, contraint par la justice, D. Trump a dû rendre 15 boîtes stockées à Mar-a-Lago et contenant des dizaines de papiers officiels.

去年 1 月,在正义的逼迫下,D. Trump 不得不归还存放在 Mar-a-Lago 的 15 个盒子,里面装有数十份

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il est très important de savoir écrire les nombres en lettres, que ce soit pour remplir un chèque, pour établir un contrat ou pour tous types de documents officiels.

知道如何使用单词中的“数”,无论是填写支票,建立合同还是所有类型的,都是非常重要。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Dans le pedigree officiel qui avait été soumis à l'Agence France Museum, Elle porte le nom de deux personnes de légende, un collectionneur et un marchand.

在提交给法国博物馆机构的血统中,它列出了两个传奇人物的名字,一位收藏家和一位商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Si D.Trump a volontairement caché des documents officiels dans sa résidence, il pourrait être condamné et perdre le droit de se présenter à toute élection officielle.

- 如果 D.Trump 故意将隐藏在他的住所,他可能会受到谴责并失去参加任何选举的权利。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, c'est ce que j'ai fait, j'ai fourni également quelques documents et puis, deux ou trois mois après, j'ai reçu mon papier officiel me confirmant que j'étais devenue citoyenne française.

因而这就是我做的,我还提供了其他几份,然后两三个月之后我就收到了,确认我成了法国公民。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

William Kidd est né en Écosse en 1645. Les premières 40 années de sa vie sont un mystère, jusqu'à l'apparition de son nom dans les documents officiels britanniques.

威廉·基德于1645年出生于苏格兰。 他生命中的前40年是个谜,直到他的名字出现在英国中。

评价该例句:好评差评指正
如果国宝会说话第一季

Ce n'est qu'à la fin du 19e siècle que le terme pays du milieu ou jiangbo en chinois se mit à désigner le nom du pays sur les documents officiels.

直到19世纪末,术语“中原之国”或中中的“江波”才开始在中作国家名称使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux, jouravskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接