有奖纠错
| 划词

Nos personnalités sont tellement différentes.

我们的个性

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区而都有各自独特的魅力。

评价该例句:好评差评指正

Nos personnalités sont tout à fait différents.

我们的个性

评价该例句:好评差评指正

Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.

2009年病毒(H1N1)流感的。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就

评价该例句:好评差评指正

C'est bien un autre homme que vous ne le disiez.

一个和您说的的人。

评价该例句:好评差评指正

L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.

购买摩托罗拉移动一个于往常程度的商业行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.

这一政治家的气度与其对手

评价该例句:好评差评指正

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思

评价该例句:好评差评指正

La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.

我国追随的路

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.

两个方面所需要采取的政策和方针,但二者通常被相互混淆。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Cotonou avec les États ACP procède d'une approche toute différente.

与非加太国家的科托努协定中,采取了一种的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.

所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且于以前人们目睹的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

这些权利于专有程序所赋予的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait alors une toute autre histoire.

这样一来,这将一个的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.

第一,地下水专家使用该词有的含义。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises plus grandes adoptent une approche toute différente face à ces problèmes.

一些较大的企业对这类问题采取的做法。

评价该例句:好评差评指正

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,就这些议题开展的讨论中各方提出了两种的意见。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.

东亚和东南亚的局势则

评价该例句:好评差评指正

Mais en l'espèce, les deux systèmes en présence sont également différents sur le plan juridique.

然而,现仅有两种的制度,而且还有两种的法律体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.

他沉浸在阅读中,发现了女儿完全不同面孔。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu verras, Uranus n'est pas une planète tout à fait comme les autres.

,天王星是一颗完全与众不同行星。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est des toiles qui sont complètement différentes de ma production habituelle.

但这些画与我平时作品完全不同

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois vraiment ces deux choses complètement différentes.

我真觉得这是完全不同两种风格。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les types de personnalité avec la préférence pour l'Intuition, c'est différent.

对于偏好直觉人格类型来说,情况完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Alors que non, c'est pas du tout pareil !

但这是不行,它们完全不同

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On voit bien qu'on vit dans deux mondes différents!

我们发现我们完全生活在两个不同是世界。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est pour les jeunes Ukrainiens une tout autre approche de la langue française, regardez.

它给了年轻乌克兰人一次完全不同和法语研究角度,

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

斯堪纳维亚社做出了完全不同选择。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le goût est sympa, ça change de l'ail classique.

味道非常特别,和普通完全不同

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est différent, c’est Papa, et voilà c’est maman .

很不一样,和以前完全不同

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et si ces deux candidats ont beaucoup de talent, leurs personnalités sont totalement différentes.

这两位选手都很有才华,但他们性格完全不同

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous voyez que même si l'orthographe est la même, la prononciation est complètement différente.

你们发现,算拼写一样,但发音完全不同

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais je crois que Philippe n'a pas eu tout à fait la même expérience.

我觉得菲利普经历和我完全不同

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La catégorie 2 est une tout autre histoire.

第2级是一个完全不同故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À l'époque, évidemment, elle n'avait pas du tout la même physionomie.

显然,当时地球样貌完全不同

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et je crois que le mot est complètement différent en Belgique, beaucoup plus court.

我认为这个词在比利时完全不同,要短得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est donc vécu différemment selon les personnes.

因此根据不同完全不同经历。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans une famille toute différente de celle du bégonia, celle du caféier.

这属于与海棠完全不同家族,即咖啡树家族。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut dire que l'astéroïde qui aurait provoqué leur disparition était d'un tout autre calibre.

不得不说,那颗可能导致恐龙灭绝陨石是一颗大小完全不同小行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接