Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
J'ai trop à faire, je n'en sors pas.
〈口语〉我事情太多了, 我完不了了。
D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.
们油箱太小了,一会油用完了。
Il s'est tapé le trajet à pied.
他步行走完了全部路程。
Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.
福克先生从伦敦出发以来一直都在走好,可是现在好象是真走完了。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你帮助,我们才这么快搬完了家。
"Tout a une fin, même les vacances. OUAIS !!!"
所有一切都完了,连假期。。。是啊!!!
Le transfert des photos de Vienna est terminé, bonne visite.
维埃纳照片上传完了,欢迎参观。
Il est mort sans avoir achevé son roman.
他未写完小说了。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Après avoir pris la parole, il se rassit.
发言完了以后他又坐下了。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文完了可以出。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作完了, 或者说差不多完了。
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加油啊!你已经快完练习了!
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟完了.
Lorsque tu auras fini, tu viendras me voir.
你完了以后来看我。
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加油啊!你已经快完练习了!
Le transfert des photos du voyage àHainan est terminé, bonne visite.
海南旅行照片上传完了,欢迎参观。
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
孩子们完了功课,本人让他们在花圃里玩。
Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sortir.
你工作完了?好吧,那你可以走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez fini madame ? - Oui bien sûr !
女士你吃完吗?-是的,没错!
Une fois dix heures passées, c’est fini.
一到十点过,这就完。
C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.
一切都完。冉阿让所作的一切都无济于事,因为上帝不允许。
–Merci, monsieur, dit-il enfin en le rendant ; c'est un autographe bien intéressant.
“谢谢,先生。”他看完之后,对律师说,“这的让人觉得很有趣。”
Laissez Louise, je vais terminer. Occupez-vous de monsieur.
去吧路易斯,我这边马上就完。去招呼一下这位先生。
Et voilà! Notre grand château est fini. Non, non, il faut aussi le décorer.
好,我们的大城堡搭完。不,不,还得装饰它。
Me voila!maman pig a fini son petit déjeuner.
我来啦!猪妈妈吃完早。
Bon, on a bientôt fini en même temps...
没事,反正也快搬完。
Il va supprimer quelques photos, c'est tout ! Tu t'affoles pour rien wesh !
他就删几张照片就完,你纯粹是杞人忧天!
On a fini avec le look des yeux et je vais passer aux sourcils.
我们做完眼睛的造型,我要去化眉毛。
Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.
那你拿起来,举起来,擦完放回去。
Allez, ne cherche pas d’excuses ! À ton âge, le sport, c’est fini !
来,别找理由。在你这个年龄,运动,算是完。
Non, merci. Pourriez-vous me faire les ongles après ?
不,谢谢。完能给我修指甲吗?
Voilà ! J'ai fini ! - Voilà ! Voilà c'est fini !
好!我做完!好,好,结束啦!
On finit avec la feuille d'or et il n'y a plus qu'à déguster !
我们做完金箔,然后就开始品尝!
Dans la salle du café, Pierre termine de rédiger les devis.
在咖啡馆的房间里,Pierre写完预算。
Mais a chaque fois c'est pareil ! Tu finis tout avant que ça commence !
每次都是!你每次都在开始之前就吃完所有!
Et si je me chauffe, je vais en skate.
等我热身完就用滑板试。
Merci. Voilà, vous n’avez pas besoin de mon CV ?
谢谢,写完。您不需要我的简历吗?
Si j'arrive sur la ligne de départ et je doute, c'est fini.
如果我在起跑线前怀疑我自己,那就完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释