有奖纠错
| 划词

Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.

这一结果缩小了暗物质宇宙估计区,人们以前以系中心会比系盘(如果是漩涡系,则和系晕相比)有更多暗物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

À ce moment-là, dans n'importe quel point de l'Univers, on ne verrait rien d'autre qu'une étendue sombre dans toutes les directions.

到那时,从任何一点望去,所有方向都是一片黑暗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec notre niveau technologique actuel, comment pourrions-nous indiquer la position d'une étoile dans l'Univers ?

“那么,以我们技术水平。如何向标示某位置呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait pourtant dans toute l’immense création deux femmes que Marius ne fuyait pas et auxquelles il ne prenait point garde.

在整个广阔却有两个女人是马吕斯不逃避也不

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y en avait plusieurs milliers du même genre sur Trisolaris, tous entièrement dédiés à l'écoute de possibles signes d'une civilisation intelligente ailleurs dans l'univers.

在三体世界中有几千个,它们全神贯注地聆听着可能存在智慧文明信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aux yeux de civilisations plus avancées dans l'univers, le feu, les ordinateurs et les nanomatériaux sont de même nature : ils appartiennent tous au même ordre.

一个更高级文明看来,篝火和计算机、纳米材料等等是没有本质区别:同属于一个层次。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc la lune s’est refroidie, c’est parce que ces feux intérieurs auxquels, ainsi que tous les astres du monde stellaire, elle a dû son origine, se sont complètement éteints.

月亮所以这样冷,那就是因为它内部火焰——所有球,包括月亮在内,都是由这种火焰产生——完全熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes les mystérieuses et soudaines variations à l'intérieur de gammes de fréquences étroites qu'elle avait pu observer par le passé étaient donc le résultat de l'amplification par ces miroirs de rayonnements provenant de l'espace.

以前观测到那些在狭窄频段神秘突变,其实是来自辐射被放大后结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接