Elle voudrait également savoir comment ces questions sont traitées dans le projet de loi proposé.
她想知道,在拟审查的婚姻法中是否涵盖这些事项。
La nature volontaire du mariage est garantie par les dispositions relatives aux oppositions.
婚姻法有关异议制度的规定也保障了婚姻自主。
Les droits et obligations parentaux concernent à la fois la mère et le père.
《婚姻法》规定家长的权利与义务属于父母双方。
La loi sur le mariage fixe des critères concernant cette séparation.
《婚姻法》规定了标准确定共同财产中每一方的。
Quelles mesures sont prévues pour garantir la conformité avec la loi sur le mariage?
说明计划了什么措施来确保婚姻法得遵守?
La Loi sur le mariage a prévu cinq motifs de dissolution d'un mariage.
《婚姻法》规定了已缔结的婚姻解体的五个理由。
La révision de la Loi sur le mariage est conforme aux dispositions de cet articles.
《婚姻法》的修改与本条的规定是一致的。
Dans ce dernier cas, des dispositions particulières contenues dans la loi en question s'appliquent.
在后一种情况,《穆斯林婚姻法》规定的特定法规适用。
La loi relative au mariage musulman régit aussi le divorce et la répudiation (art. 4).
离婚和脱离关系在《穆斯林婚姻法》中作了规定。
Un nouveau projet de modification de la loi relative au mariage a maintenant été établi.
现在有另一个婚姻法修正案草案。
Il n'en demeure pas moins, évidemment, que la loi relative au mariage est à revoir entièrement.
但是,婚姻法显然需要彻底审查。
La dissolution du mariage enregistré conformément à la Marriage Act est difficile du vivant des conjoints.
根婚姻法登记的婚姻在配偶都活着的时侯很难终止婚姻。
Mme Achmad souhaite un complément d'information sur le projet de loi destiné à réglementer les mariages coutumiers.
Achmad女士求提供更多有关习惯式婚姻法草案的信息。
Le Storting vient d'adopter une loi commune sur le mariage pour les couples homosexuels et hétérosexuels.
国民议会近期通过了一涵盖同性恋和异性恋的《共同婚姻法》。
La loi sur le mariage établit les droits et obligations des époux (articles 65 à 70).
《婚姻法》确定夫妻的权利和义务(第65到70条)。
L'âge minimum fixé pour le mariage et l'établissement du contrat de mariage par l'état civil sont réglementés.
规定了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对《婚姻法》的制定。
Mme Tan souhaite obtenir de plus amples informations sur les dispositions de la nouvelle loi relative au mariage.
Tan女士求提供更多关于新的婚姻法条款的信息。
Par conséquent, la Commission de réforme du droit s'efforce d'élaborer une loi unique globale gouvernant le mariage.
因此,法律改革委员会正试图制定一部单一的综合婚姻法。
Cependant, le projet de loi sur la réglementation du mariage coutumier contiendra des dispositions à cet égard.
但是,习惯式婚姻法草案将包含相关规定纠正这一状况。
Les conséquences de la séparation et du divorce sont exposées dans les articles 79 à 89h de cette même loi.
《婚姻法》第七十九至第八十九条规定了分居和离婚的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En mai 1950, une loi sur le mariage a été promulguée.
19505月,颁布了一项婚姻法。
Ce 23 avril 2013, la loi sur le mariage pour les couples homosexuels est adoptée.
2013 4 月 23 日,同性伴侣婚姻法获得通过。
Le Parlement russe modifie ses règles après l’adoption récente en France de la loi sur le mariage pour tous.
法国近通过《全民婚姻法》后,俄罗斯议会正改变其规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释