Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人已同居。
Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.
财产仍归其所有者拥有。
Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.
妇女可以管理自己获得的财产。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
体检是人们常常讨论的一个尖锐问题。
Par exemple, les biens acquis avant le mariage sont considérés comme des biens personnels.
如,所得财产被视为个人财产。
Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.
置的房地产仍以买者的名义持有。
Le mouvement Cana organise divers autres stages de préparation au mariage.
“Cana运动”还在准备方面组织各种其学习班。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自姓氏的原则。
Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.
其关于协议条件、一夫多妻制和离的一些规定。
Les avoirs personnels à considérer comme tels doivent être définis expressément dans l'accord prénuptial.
协议应该列入这方面的一项规定,即以同样方式考虑处理个人资产。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方拥有的财产无须转让给男方。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方在姻期间获得的财产是们的共同财产,属于配偶其一方拥有的财产为个人的财产。
Chacun d'eux reste seul tenu des dettes nées en sa personne avant ou pendant le mariage.
在或姻存续期间个人所欠的债务由各人自行负担。
On compte également des propositions visant à rendre obligatoires l'examen médical prénuptial et le contrat de mariage.
还提议强制规定进行体检和签订姻合同。
Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.
《民法》还对配偶的财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有的财产以及姻存续期间所得财产。
Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.
由于人身分居,妻子可以选择改回她的姓。
Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.
离后,配偶一方可以保留/她后的姓氏或的姓氏。
Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.
贝宁妇女在后使用姓氏和丈夫的姓氏。
Avec l'aide d'ONG séculières, le Ministère offre également des conseils maritaux, tâche auparavant dévolue aux entités religieuses.
该部和非宗教非政府组织合作来提供咨询,而该任务之均是由宗教团体完成的。
Outre ces mesures, le Gouvernement a lancé un programme de préparation au mariage et aux soins parentaux.
除这些措施以外,政府还着手实施一项方案,使未来的夫妇作好姻生活和抚养子女的准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.
两性前就产生调。
Tu m'éclaires... Ce type de roucoulement, c'est pré-nuptial, ou post-coïtal?
你跟我说清楚...种耳鬓厮磨算是前,还是事后?
Ma femme a signé de son nom de jeune fille: Christine Le Guirrec.
我老婆前名字是克里斯汀·勒·吉莱克。
Il avait quatrevingts ans ; avant le mariage de Marius, on lui eût à peine donné cinquante ans ; cette année avait compté trente.
他已八十;在马吕斯前,人们觉得他还到五十,年抵得上三十年。
Il y a eu, il est vrai, dans les années qui précédèrent le mariage, d’assez vilaines manœuvres de chantage de la part de la femme ; elle privait Swann de sa fille chaque fois qu’il lui refusait quelque chose.
在前的那几年里,那个女人确实玩少手腕来敲诈他。每当他拒绝她时,她便把女儿从他身边夺走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释